"حان وقت التغيير" - Traduction Arabe en Turc

    • Değişiklik zamanı
        
    • değişim zamanı
        
    • değişikliğin zamanı gelmiştir
        
    Resmi açıklaması Değişiklik zamanı oldu. Open Subtitles "حان وقت التغيير" كان التفسير الرسمي
    Değişiklik zamanı. Open Subtitles لقد حان وقت التغيير
    Resmi açıklaması Değişiklik zamanı oldu. Open Subtitles "حان وقت التغيير" كان التفسير الرسمي
    değişim zamanı. Belki uzun süre seyahat edebilirim. Open Subtitles حان وقت التغيير ، لعلني كنت أجول لوقت طويل
    "değişim zamanı." "Washington'da Karmaşa." Open Subtitles حان وقت التغيير فوضى فى واشنطن
    Tüm arkadaşlarımı hayatta kalmak uğruna öldürttüyseniz eğer belki bir değişikliğin zamanı gelmiştir. Open Subtitles لقد قتلتم كل أصدقائي حتي تتمكنوا من النجاة والأن حان وقت التغيير
    Değişiklik zamanı. Open Subtitles لقد حان وقت التغيير
    Artık Değişiklik zamanı geldi, E. Open Subtitles حان وقت التغيير
    Değişiklik zamanı geldi Ed sen de katı bir cumhuriyetçisin. Open Subtitles حان وقت التغيير أنت جمهوري قح
    Orada da bir Değişiklik zamanı olabilir. Open Subtitles ربما حان وقت التغيير
    Değişiklik zamanı. Open Subtitles حان وقت التغيير.
    Değişiklik zamanı. Open Subtitles حان وقت التغيير
    Değişiklik zamanı. Open Subtitles لقد حان وقت التغيير
    Hiçbir şey. Sadece biraz Değişiklik zamanı geldi. Open Subtitles لاشيء، فلقد حان وقت التغيير.
    (Alkışlar) Zaman değişim zamanı. TED تصفيق إذاً حان وقت التغيير
    değişim zamanı. TED حان وقت التغيير.
    Dave Kobic. değişim zamanı. Open Subtitles مكتب (دايف كوبيك) صاحب حملة "حان وقت التغيير"
    Belki bir değişikliğin zamanı gelmiştir. Open Subtitles ربما حان وقت التغيير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus