| Sadece sevdiğim herkese zarar vereceksiniz. Stroybrooke'u yok etmeye çalıştınız. | Open Subtitles | لكنْ ستؤذيان كلّ الذين أحبّهم ''حاولتما تدمير ''ستوري بروك |
| Michelle'le bebek yapmaya çalıştınız değil mi? | Open Subtitles | حاولتما إنجاب طفلاً مع "ميشيل" أليس كذلك ؟ |
| Evet ama dürüst olmak gerekirse onu öldürmeye çalıştınız. | Open Subtitles | هذا لا ينفي حقيقة أنكما حاولتما قتلها |
| İşleri yoluna koymayı, terapiye falan gitmeyi denediniz mi? | Open Subtitles | هل حاولتما إصلاح الأمور بينكما، الذهاب لمعالج؟ |
| Evet, baylar, görebildiğiniz gibi bakış açısını denerseniz, alternatifler daha az mantıklı olur. | Open Subtitles | حسناً أيها السيدان إذا حاولتما جمع الأمور |
| Ama sizi uyarıyorum, eğer kaçmaya kalkışırsanız sizi aramak için bütün ağaçları devirir bütün binaları yıkar, bütün masumları katlederim. | Open Subtitles | لكنني أحذركما إن حاولتما الهرب سأزيل كل الأشجار و أهدم كل المباني |
| ortadan kaldırmak istediğiniz avukatlar, hala etrafta dolanıyorlar, safkan atlar gibi sağlıklılar. | Open Subtitles | المحاميان اللذان حاولتما تفجيرهما لازالا على قيد الحياة بخير حال |
| Sorunlarınızı çözmeye çalıştınız mı? | Open Subtitles | هل حاولتما أن تحلا مشكلتكما؟ |
| Neden beni öldürmeye çalıştınız? | Open Subtitles | لم حاولتما قتلي؟ |
| Tiffany ile bana şantaj yapmaya çalıştınız, ...sonra sen paranın tamamını kendin almak istedin. | Open Subtitles | و أنك و (تيفاني) حاولتما ابتزازي قبل أن تقرر الاحتفاظ بكامل المبلغ لنفسك. |
| Beni öldürmeye mi çalıştınız? | Open Subtitles | هل حاولتما قتلي؟ |
| Anne, baba. Beni öldürmeye mi çalıştınız? | Open Subtitles | أمي، أبي، هل حاولتما قتلي؟ |
| - Kaçmaya çalıştınız. | Open Subtitles | -انتما حاولتما المغادرة |
| Çıkarmayı denediniz mi? | Open Subtitles | هل حاولتما ان تسحباه للخارج ؟ |
| Şunu yapmayı hiç denediniz mi? | Open Subtitles | هل حاولتما فعل هذا قبلاً؟ |
| Roosevelt olmadığına ikna etmeyi denediniz mi? | Open Subtitles | هل حاولتما إخباره أنه ليس روزفلت ؟ ! |
| Eğer kaçmayı denerseniz, şoku yersiniz. | Open Subtitles | إن حاولتما الهرب سنصدمكما |
| Üçünüz bir şey denerseniz, pimi çekerim. | Open Subtitles | إن حاولتما التلاعب، سأفعّلها |
| Ama sizi uyarıyorum; kaçmaya kalkışırsanız sizi aramak için bütün ağaçları devirip bütün binaları yıkıp, bütün masumları katlederim. | Open Subtitles | لكنني أحذركما إن حاولتما الهرب سأزيل كل الأشجار و أهدم كل المباني |
| ortadan kaldırmak istediğiniz avukatlar, hala etrafta dolanıyorlar, safkan atlar gibi sağlıklılar. | Open Subtitles | المحاميان اللذان حاولتما تفجيرهما لازالا على قيد الحياة بخير حال |