"حاولت إنقاذ" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtarmaya çalıştım
        
    • kurtarmaya çalıştın
        
    • kurtarmaya çalışıyorum
        
    Evin arka kısmı tamamen alevler içindeydi. Kurtarabildiğim her şeyi kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles و قد كانت خلفيّة المنزل تحترق بأكملها و حاولت إنقاذ ما أستطيع
    Bu adamın hayatını kurtarmaya çalıştım ve onun bir aptal, çocukça ve nankör olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles و حاولت إنقاذ حياة هذا الرجل و أعتقد انه أحمق و صبياني و جاحد
    Çocuğun hayatını kurtarmaya çalıştım baba. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذ حياة ذلك الفتى يا أبي أنا سأذهب
    Aileni kurtarmaya çalıştın ama bu yangını senin başlatmadığını göstermez. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذ عائلتك لكن هذا لا يعني أنك لم تضرم النار
    Kenny'i kurtarmaya çalıştın. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذ كيني
    Hayatını kurtarmaya çalışıyorum ama.. Open Subtitles حاولت إنقاذ حياتها
    Salonu kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذ النادي الرياضي.
    Ben hayatını kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذ حياته
    Sadece kendimi kurtarmaya çalıştım... Open Subtitles .. لقد حاولت إنقاذ نفسي فقط
    Senin hayatını kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت إنقاذ حياتك.
    Peter'ı kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت إنقاذ بيتر
    Kuleye tırmanmamı sağlayan bir icatla Sunny'yi kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت إنقاذ "صاني" باختراع لتسلق البرج.
    - İyi misin? - Aziz'i kurtarmaya çalıştım. Denedim. Open Subtitles حاولت إنقاذ "عزيز" لقد حاولت
    Najib'i kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت إنقاذ "نجيب".
    Rachel'ı kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles ( لقد حاولت إنقاذ (راشيل
    Marcel'i kurtarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت إنقاذ (مارسِل).
    Bak, Kelly'i kurtarmaya çalıştın. Open Subtitles تعلم ماذا أقصد حاولت إنقاذ (كيلي)
    - Tamam? Marco'nun hayatını kurtarmaya çalıştın. Open Subtitles -حسنا، حاولت إنقاذ حياة (ماركو )
    - Senin hayatını kurtarmaya çalışıyorum. Open Subtitles -دائمًا العمل لأنني حاولت إنقاذ حياتك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus