"حاولوا ألا" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışın
        
    Çok fazla çiğnememeye çalışın, bir robot bunu sevmeyebilir. TED حاولوا ألا تمضغوها كثيراً، إنها روبوت، ربما لا تحبوها.
    Sakin olun. Çok fazla derin nefesler almamaya çalışın. Open Subtitles لا تضطربوا حاولوا ألا تأخذوا أنفاسًا عميقة
    Sadece öğrenmeye çalışın, dik dik bakmayın. Open Subtitles تصبح كتمثال بشري حاولوا التعلم فحسب و حاولوا ألا تحدقوا , مفهوم؟
    Eğer merdivenlerden inerken görürseniz, kızı öldürmemeye çalışın. Open Subtitles إذا رأيتموهما في الطابق السفلي حاولوا ألا تقتلوا الفتاة
    Onları aşağıda görürseniz kızı öldürmemeye çalışın. Open Subtitles إذا رأيتموهما في الطابق السفلي حاولوا ألا تقتلوا الفتاة
    Peki. Ortalığı yakmamaya çalışın. Open Subtitles نعم جيد ، حاولوا ألا تحرقوا المكان
    Bir iş görüşmesine gittiğinizde, işvereninize serseri ya da sürtük dememeye çalışın. Open Subtitles حين تحضرون مقابلة تقدم للعمل حاولوا ألا تنادو رئيس العمل بـ"الوغد" أو "حقير"
    Birbirinizi öldürmemeye çalışın kızlar. Open Subtitles حاولوا ألا تقتلوا بعضكم , يا فتيات
    Rozetler yok.FBI buraya onun için gelmiş hissini yaşamasını istemiyorum Resmi görünmemeye çalışın. Open Subtitles لا تُظهروا الشّارات ، فأنا لا أريد جلب الإنتباه إلي ذلك عندما يعرف أن المباحث الفيدرالية هنا حاولوا ألا تظهروا بالمظهر الرّسمي
    Arkadaşlar, tartışmalarınız kibarca olsun, ve lütfen hatalara takılıp kalmamaya çalışın. Open Subtitles يا رفاق، خالفوني الرأي، ولكن بشكل مهذب، وأرجوكم... حاولوا ألا تندمجوا في أخطائكم.
    Yakalanmamaya çalışın. Open Subtitles حاولوا ألا تتعرضوا للإمساك فحسب
    Terlememeye çalışın. Open Subtitles حاولوا ألا تعرقوا
    Gürültü yapmamaya çalışın. Open Subtitles حاولوا ألا تقوموا بأى ضوضاء
    Bir de ölmemeye çalışın. Open Subtitles وكما تعلمون حاولوا ألا تموتوا
    Birbirinizi öldürmemeye çalışın. Open Subtitles حاولوا ألا تقتلوا بعضكم البعض
    Lütfen mahvetmemeye çalışın. Hazır mısınız? Open Subtitles أرجوكم حاولوا ألا تخرّبوها.
    İçine kusmamaya çalışın. Open Subtitles حاولوا ألا تتقيؤا بداخلها
    Başka hiçbir şeyi bozmamaya çalışın. Open Subtitles حاولوا ألا تخربوا أي شي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus