Bilmiyorum. Beni mezarlığa kilitledi ve koşarak uzaklaştı. | Open Subtitles | لا أعلم حبستني بالمقبرة و جرت |
Beni bodruma kilitledi | Open Subtitles | ان والدتي حبستني في القبو |
Beni içeriye bomba ile kilitledi. | Open Subtitles | لقد حبستني هنا مع قنبلة |
- Wanda, bence Vizyon'un duygularını incittin. - Beni odama kilitledin. | Open Subtitles | (واندا) اعتقد انك جرحت مشاعر (فيجين) - حبستني في غرفتي - |
- Wanda sanırım Vision'ın hislerini incittin. - Beni odama kilitledin. | Open Subtitles | (واندا) اعتقد انك جرحت مشاعر (فيجين) - حبستني في غرفتي - |
Beni kalendeki kuleye hapsettin. | Open Subtitles | فأنتِ الامرأة التي حبستني في برج في قلعتها |
Beni lanet bir kafese kilitledi. | Open Subtitles | لقد حبستني في قفص لعين أين؟ |
Katie beni buraya kilitledi, çıkamıyorum buradan! | Open Subtitles | كايتي" حبستني هنا ولا يمكني الخروج" |
Beni çatı arasına kilitledi. | Open Subtitles | ثم حبستني في السقيفة |
Beni dışarı kilitledi. | Open Subtitles | لقد حبستني بالخارج. |
Frau Bader beni tüm gün köpek kafesine kilitledi. | Open Subtitles | (فراو بدور) حبستني في صندوق الكلب طوال النهار" |
Parker, görünüşe göre eski aşkım, beni şeye kilitledi... | Open Subtitles | (باركر) ، يبدو أنّي... اللهب السابق... حبستني في... |
Beni buraya kilitledi! | Open Subtitles | حبستني هنا |
Beni kahramanı oynamak için mi oraya kilitledin? | Open Subtitles | هل حبستني هناك ليمكنك أن تكون البطل ؟ |
Neden beni odaya kilitledin? Balayı için mi? | Open Subtitles | لماذا حبستني في الغرفة؟ |
Beni kitap sayfalarına kilitledin, mahkûm ettin. | Open Subtitles | حبستني وسجنتني في صفحات كتاب |
- Beni su kulesine kilitledin! | Open Subtitles | أنت حبستني في برج الماء! |
Beni kalendeki kuleye hapsettin. | Open Subtitles | فأنتِ الامرأة التي حبستني في برج في قلعتها |
Beni cehennem gibi bir sonsuzluk boyunca Hız Gücü'ne hapsettin. | Open Subtitles | حبستني في قوة السرعة لأبدية موحشة كالجحيم |