bebeğim,daha az önce sana tam kıvamında 100 tane tuzlu fıstık verdim. | Open Subtitles | حبيبتي لقد أحضرت لكِ لتوي 100 حبة فستق بكمية ملح مناسبة أيضاً |
Evet, dün gece için özür dilerim, bebeğim. iş yerinde bir durum oldu da. | Open Subtitles | نعم، أنا آسف عن الليلة الماضية يا حبيبتي لقد كانت لدي حالة مستعجلة في العمل |
- Kes şunu.- "bebeğim! İçimde büyük bir boşluk bıraktın." | Open Subtitles | توقفي "أوه , يا حبيبتي , لقد تركتي فراغاً كبيراً" |
Tatlım, domuzları içeri sokmalıyım. | Open Subtitles | اسمعي يا حبيبتي لقد جهزت الخنازير لأدخلهم |
Üzgünüm, Tatlım. Arabanı çarptım. Şimdi gelecek misin? | Open Subtitles | للاسف يا حبيبتي لقد صدمت بها، هلا أتيتي ؟ |
bebeğim, demek istediğim, oyundaki tek kişi sendin. | Open Subtitles | انا اعني ذلك حبيبتي لقد كنت الشخص الوحيد في تلك المسرحية |
Hayır, bebeğim, daha yeni ön kapıyı kitledim. Mükemmel zamanlama. | Open Subtitles | كلا, حبيبتي, لقد أغلقت الباب الأمامي للتو, جئتِ في الوقت المناسب |
Selam bebeğim. En sevdiğinden yapıyorum, yumurtalı ekmek. | Open Subtitles | أهلًا حبيبتي , لقد اعددت التوست المفضل لديك |
Bunu yapamam, bebeğim. Çoktan kaydoldum bile. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك يا حبيبتي لقد تم إدراج إسمي فعلياً |
Buna yetki vermek deniyor bebeğim. Bir kitapta okumuştum. | Open Subtitles | إنّهُ يُدعى التفويض يا حبيبتي لقد قرأتُ عنه في كتابٍ يتحدث حوله. |
bebeğim hadi ama | Open Subtitles | حبيبتي, لقد أصبحتي منطؤية من بعد العشاء هل فوت شيء ؟ |
Bak, bebeğim oh, sen ve arkadaşların benimle aynı yatakta yatabilmeniz için... bir numaraydı. | Open Subtitles | أنظري، حبيبتي لقد كنت أتظاهر وحسب هلا رغبت وأصدقائك مشاركتي نفس السرير |
bebeğim, dünden beri 20- 30 tanesinin kafasını uçurdum ben. | Open Subtitles | حبيبتي لقد فجرت 20 الى 30 دماغ من البارحة |
Hey, bebeğim, düşünüyordum da | Open Subtitles | حبيبتي , لقد كٌنتٌ أٌفكر أني يجب أن أتحدث |
bebeğim paranoyaklaşıyosun. Burada sinyal bile çekmiyor. | Open Subtitles | حبيبتي لقد اصبحتي مرتابة انه لايلتقط اشارة هنا |
Aslında, bebeğim, ne kadar ileri gittiğine dair hiç bir fikrin yok. | Open Subtitles | في الحقيقة يا حبيبتي, لقد تماديتُ كثيرا |
Pes etmelisin bebeğim bütün hareketlerini biliyorum. | Open Subtitles | إستسلمي يا حبيبتي لقد درست كل حركاتك |
Tatlım? Sana hemstır'ın kafesindeki metal tekerleği çıkar demiştim. | Open Subtitles | حبيبتي, لقد طلبت منكِ أن تُخرجي عجلة المعدن من قفص الهامستر هل فعلتِ؟ |
Tatlım, bu kısa bir hikaye olur! Üzerlerinde hiç üç saniyeden fazla kalamadım ki! | Open Subtitles | أنها قصة صغيرة يا حبيبتي لقد مكثت 3 ثواني فقط علي الثور. |
Özür dilemek zorunda değilsin, Tatlım. Üzülmüştün. Biliyorum. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعتذري يا حبيبتي لقد كنت غاضبةً أعرف |
Sana iyi bir haverim var Tatlım, sana 4.000 $ aldım. | Open Subtitles | خبر سعيد يا حبيبتي لقد أتيتك بـ4000 دولار |