"حبي لك" - Traduction Arabe en Turc

    • çok sevdiğimi
        
    • seni sevdiğim
        
    • sana aşkımı
        
    • Seni sevmek
        
    • Sana olan sevgim
        
    • seni sevmekti
        
    • seni seviyorum
        
    Zamanımın yarısını seni ne kadar çok sevdiğimi düşünerek, diğer yarısını da keşke hiç karşılaşmamış olsaydık diyerek geçiriyorum. Open Subtitles أفكر بمقدار حبي لك وأمضي النصف الأخر متمنيا لو لم التقيك ابدا
    ve bu gece...sen eve geldiğinde, seni ne kadar çok sevdiğimi göstereceğim sana. Open Subtitles والليلة عندما تعود للمنزل سأريك مقدار حبي لك
    Seni biraz sinirlendirdiysem seni sevdiğim içindi. Open Subtitles اذا كنت شديد معك هذا بسبب حبي لك فريدي ؟
    seni sevdiğim kadar çok seviyorum onu, ama aynı şekilde değil. Open Subtitles لقد أحببته مقدار حبي لك و لكن الأمرين ليسوا سيان
    sana aşkımı tanımlayabilecek bir kelime yok şuan. Open Subtitles ليس هنالك كلمات تعبر عن مدى حبي لك
    Seni sevmek benim tek yeteneğim, Zoya. Open Subtitles وان حبي لك كان مجرد هواية يازويا
    Sen en iyi arkadaşımsın, ve bunu Sana olan sevgim sebebiyle söylüyorum. Open Subtitles أنت صديقَي المفضل، وأقول لك هذا من حبي لك
    Sana seni ne kadar çok sevdiğimi ispatlayabileceğim her yolu araştırdım. Open Subtitles ؟ انا كنت ابحث عن طريقة لأريك ......... كم مقدار حبي لك
    Bir türlü açamadım... ama burada oturup seni ne kadar çok sevdiğimi düşünüyordum. Open Subtitles جلست هنا فحسب وانا أفكر بمدى حبي لك حسناً, اردتها ان تكون مفاجأة ...لكن
    Seni ne kadar çok sevdiğimi hiç bilmeyeceksin. Open Subtitles لن تعلم أبدًا .. عن مدى حبي لك ..
    "Seni ne kadar çok sevdiğimi tahmin et"i kaç defa okuduğumu tahmin bile edemezsiniz. Open Subtitles هل تتخيلون عدد المرات التي قرأت بها كتاب. "تخيل مقدار حبي لك"
    Tamam. Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles حسناً تعرف مقدار حبي لك ، أليس كذلك ؟
    İyilik yapmak için değil, sırf seni sevdiğim için yaptım aşkın geri ödemesi olmaz. Open Subtitles أنا لم أكن أعمل لك معروفا ياتاني أنا كنت فقط أظهر حبي لك ... والحب لا يمكن أبداً أن تردي له مقابل
    seni sevdiğim kadar sen de beni seviyordun. Open Subtitles زمن حيث أحببتني بنفس قدر حبي لك
    seni sevdiğim içindi, kendime rağmen seni sevmem, Open Subtitles انه حول حبي لك افنيت حياتي في محبتك
    Sadece seni sevdiğim kafamda kanıtlanmış oldu. Open Subtitles هذا يثبت لي مدى حبي لك
    Bir yıl boyunca hiç birşey yapmadım yine de sana aşkımı ispatlayamadım ve sen Mike konusunu hiç kapatamadın. Open Subtitles لم أفعل شيئاً سوى إثبات حبي لك خلال السنة الماضيه و أنت لم تستطع أن تكف عن الحديث عن (مايك)
    Bunu sana bildirmekten üzüntü duyuyorum ama Sana olan sevgim kayıtsız şartsız. Open Subtitles أنا آسفه لاعلامك أن حبي لك حب غير مشروط.
    Hatta tek yaptığım seni sevmekti ve sen bunu fark bile etmedin. Open Subtitles هذا كل مافعلته هو حبي لك وانتي حتى لم تلاحظي
    Kim olduğunu biliyorum. Bu yüzden seni seviyorum. Open Subtitles اعلم من انت بالتمام هذا سبب حبي لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus