"حتى أصبحت" - Traduction Arabe en Turc

    • olana kadar
        
    • kalana kadar
        
    • olana dek
        
    • yaşıma kadar
        
    Ve sonra, kenarlar düzleşip kare olana kadar çok çok nazikçe ovaladım. Böylece evi inşa ettim. TED ثم بدأت بفرك الزجاج بلطف شديد حتى أصبحت بعض الحواف مربعة الشكل ثم شيدتها.
    Keskin dokunma duyum bana hem güç hem de denge verdi ta ki şehirin kendisi oyun alanım olana kadar. Open Subtitles ولقد كانت مجرد اللمسة الخفيفة تعطينى القوة والتوازن حتى أصبحت المدينة هى ملعبى
    Ve de yalanlar ben onlar tarafından tutsak olana kadar gelmeye devam ettiler. Open Subtitles والكذبة كبرت حتى أصبحت تماما محاصرة من قبلهم
    Ah, o hamile kalana kadar benim hastamdı. Open Subtitles لقد كانت مريضتي حتى أصبحت حامل
    Yalnız kalana kadar bekledi. Open Subtitles إذن ، إنتظرها هناك حتى أصبحت بمفردها
    Bir aylığına bırakmışlar ta ki taşakları kavun gibi olana dek. Open Subtitles تركوهم لمدة شهر حتى أصبحت خصيانهم كالبطيخ
    İstismar 10 yaşıma kadar devam etti. TED الاعتداء الجنسي استمر حتى أصبحت في العاشرة.
    Emin olana kadar bir iki saat orada tuttum. Open Subtitles وتركنه حوله لمدة ساعتين حتى أصبحت واثقاً
    Daha sonra gözyaşlarını sildi ve imparatorluğu dünyada bilinmiş en büyük imparatorluk olana kadar ilerledi. Open Subtitles ولكنه سرعان ما مسح دموعه، ومضى في طريقه حتى أصبحت إمبراطوريته أكبر إمبراطورية عرفها العالم على الإطلاق
    Anevrizma oldu, ama söylemeye çalıştığım Kuzey Amerika tedarik zincirinin müdürü olana kadar hep böyle çalıştım. Open Subtitles لقد كان تمدد في الأوعية الدموية أهم شيء هو أني شققتُ طريقي حتى أصبحت المسؤول عن الإمداد في شمال الدولة
    hepsi ben iyi olana kadar bana göz kulak olacaktır. Open Subtitles شكراً على رعايتك لى حتى أصبحت بخير
    Annem bir yıldız olana kadar benimle konuşmadı. Open Subtitles لم تتحدث أمي معي حتى أصبحت نجمة.
    Ancak ben buna hep devam ettim ta ki Cowboy Gator Magraw olana kadar! TED لكني استمريت في تحسين نفسي فحسب حتى أصبحت (راعي البقر التسماح مجراو)!
    Ben altıncı sınıfa kadar olana kadar. Open Subtitles حتى أصبحت في الصف السادس
    Hamile kalana kadar. Open Subtitles حتى أصبحت حاملة بطفلة
    Ve her kulaç darbesiyle beraber havuz daha da kırmızılaştı ta ki sonunda açık kırmızı olana dek. Open Subtitles ومع كل ضربة على المياه في حوض السباحة أصبح أكثر احمرارا واحمرارا حتى أصبحت شديد الأحمرار في النهاية.
    O zaman evren bizim kızı bir kapıya götürmüş bizim kız kapıya kafayı takmış ve mükemmel olana dek 20 kez çizeyim ben bunu mu demiş? Open Subtitles حسناً، إذاً الكون قد أخذها إلى باب وأصبحت مهووسة به ووجدت نفسها تقوم برسمه 20 مره حتى أصبحت الرسمة كاملة
    10 yaşıma kadar, testisim hiç inmemişti. Open Subtitles حتى أصبحت في العاشرة من عمري كان لدي خصية معلقة
    Kanserli kızdan sır saklayan kişi olmak istiyorsan... 10 yaşıma kadar ünlü bir patenci olmak istiyordum. Open Subtitles إن أردت أن تكون الشخص الذي يخفي الأسرار عن صديقتة المريضة بالسرطان لقد أردت أن ألعب التزلج حتى أصبحت في العاشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus