"حتى أنهي" - Traduction Arabe en Turc

    • bitirene kadar
        
    • bitmeden
        
    • bitene kadar
        
    • bitireyim
        
    • halledene kadar
        
    Yani bölümümü bitirene kadar, dikkatimi dağıtacak bir şey olamaz. Open Subtitles لذا حتى أنهي مستوياتي، أنا لا يمكن أن آخذ أيّ حالات صرف إنتباه.
    Ben soruşturmamı bitirene kadar çocuk hiçbir yere gitmiyor. Open Subtitles هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي معه
    Bu yüzden tanıklık yapmayı bitirene kadar sözümü kesmezseniz çok memnun olurum. Open Subtitles لذا أقدر لك بألا تقاطعيني حتى أنهي شهادتي د.
    Çünkü Babam son ıssırık bitmeden gitmeyeceğimizi söylemişti, o yüzden... Open Subtitles أخبرني أبي أننا لن نغادر حتى أنهي القضمة الأخيرة, لذا..
    Ben güzellik tedavisi bitene kadar hiçbir yere gitmiyorum git krala söyle. Open Subtitles أخبره أنني لن أذهبي لأي مكان حتى أنهي تدليك الرجال
    Hey, Elka, sen sürebilir misin ben de bunları bitireyim? Tabii. Open Subtitles إلكا، هلا تقودين حتى أنهي هذه؟
    En azından babasıyla işimi halledene kadar. Open Subtitles على الأقل حتى أنهي الصفقة مع أبيها
    O krebleri bitirene kadar ayrılmıyorum. Quinoa ekledim. Open Subtitles لن أذهب حتى أنهي وجبتي لقد أضفت عليها حبوب الإقط
    Seninle bir şey hakkında konuşmak istiyorum ama söyleyeceklerimi bitirene kadar tek kelime etmeyeceğine söz vermeni istiyorum. Open Subtitles انظري, لدي شئ أريد أن .أتحدث معكِ حوله ولكن أريدك أن تعديني أنك لن تتكلمي حتى أنهي حديثي
    - Mello Yello, Oreos ve Adderall'a dadanırsam bitirene kadar uyumam. Open Subtitles أقوم بخلط شراب ميلو ييلو وقطع أوريو مع دواء اديرال وحينها لا أنام حتى أنهي العمل حسناً
    Hackerlerden birisi ilahimi bitirene kadar telefonumu kilitledi. Open Subtitles واحد من المخترقين قفل هاتفي حتى أنهي التلاوات
    Elbiselerini yıkayıp kurulamayı bitirene kadar çıplak kalmak zorundasın. Open Subtitles يمكنك أن تبقى عاري حتى أنهي غسيل ملابسك
    Elbiselerini yıkayıp kurulamayı bitirene kadar çıplak kalmak zorundasın. Open Subtitles يمكنك أن تبقى عاري حتى أنهي غسيل ملابسك
    Görevimi bitirene kadar onları oyalayın. Open Subtitles عليك أن تأخرهم حتى أنهي مهمتي -هل فهمت ؟
    Hatta, ben işimi bitirene kadar hiçbir şey yapmayın. Open Subtitles في الواقع, لا تقومي بشيئ حتى أنهي عملي
    Ve bunu bitirene kadar devam edeceğim. Open Subtitles سأستمرّ حتى أنهي.
    Chloe ve babası, liseyi bitirene kadar onlarda kalmama izin verdiler. Open Subtitles (كلوي) ووالدها عرضوا عليّ البقاء معهم حتى أنهي دراستي الثانوية
    - Testler bitmeden. Open Subtitles حتى أنهي الفحوصات أعرف.
    Maalesef partikül toplamam bitmeden bunu yapamayız. Open Subtitles {\pos(192,230)} لسوء الحظ، لا يمكن أن يحصل ذلك حتى أنهي جمعي للجسيمات.
    Asıl şunu dinle, bir haftadır kafam güzel ve bu iş bitene kadar da böyleyim. Open Subtitles والحقيقة، أستيقظت لأسبوع ويجب ان أستمر حتى أنهي هذا الشيء
    Bu iş bitene kadar sadece Agnes'ı güvende tutmakla ilgilenmelisin. Open Subtitles (حتى أنهي ذلك الأمر يا (توم إهتمامك الأوحد سيكون العناية بـ(آغنيس) وإبقاءها آمنة
    Bırak bitireyim. Open Subtitles اسمح لي حتى أنهي هذا
    Bu işi halledene kadar gizli takılmak gerek. Open Subtitles ابقي هنا حتى أنهي تلك المشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus