Yani şimdi bekleyip nefes alabilmesini ümid ediyoruz. | Open Subtitles | حتى الآن نحن ننتظر و نأمل في أن يمكنها الاستمرار في التنفس بنفسها |
Yani şimdi CIA ile savaştayız. Sonraki hamlemiz ne olacak? | Open Subtitles | حتى الآن نحن في حالة حرب مع وكالة المخابرات المركزية ــ هل لديك أفكار عن الخطوات المقبلة؟ |
Yani şimdi CIA ile savaştayız. Sonraki hamlemiz ne olacak? | Open Subtitles | حتى الآن نحن في حالة حرب مع وكالة المخابرات المركزية ــ هل لديك أفكار عن الخطوات المقبلة؟ |
Şu ana kadar iyi bir ekip olduk ama çok konuşuyorsun. | Open Subtitles | حتى الآن نحن فريق جيد لكن,تعرفي,أنت تتحدثي كثيراً |
Cesur bir hamle olduğunun farkındayım insanı sürükleyen dürtülerden biri ama Şu ana kadar her şey iyi. değil mi? | Open Subtitles | أنا أدرك أنه كان تحرّك جريئ أحد أولئك الإندفاعات التي إنتزعتك لكن حتى الآن نحن بخير |
Şu ana kadar, telefon dinleyerek son altı aydır ufak çaplı uyuşturucu işini duymaktan başka bir şey yapmadık. | Open Subtitles | حتى الآن نحن نتنصّت على بعض هذه الهواتف منذ 6 أشهر لدينا حديث واحد فقط عن المخدرات وهو على مستوى تجار الشوارع الصغار |
Şu ana kadar ki okuduklarıma dayanarak 48 saat boyunca oturup bekleyeceğiz ve muhtemelen Özel Ajan Gibbs'i tutuklayacağız. | Open Subtitles | لاعبه بوكر جيده استنادا لما سمعته حتى الآن نحن سنجلس خلال 48 ساعه |
Şu ana kadar aramız iyiydi. | Open Subtitles | حتى الآن, نحن على وفاق. لم يكن بيننا أي مشاكل أبداً. |
Şu ana kadar bu virüslü grup tarafından saldırıya uğradık... | Open Subtitles | حتى الآن نحن يتعرضون للهجوم من قبل هذه المجموعة من المصابين... |