Hatta sivil savaş öncesi Güney'de köle Afrikalı çocuklar bile ip atlıyordu. | TED | حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا. |
Suçlananların pek çoğu toplumun dışındaki insanlardan olurdu: yaşlı, fakir ya da sosyal dışlanmışlar ancak toplumun herhangi bir üyesi hedef olabilirdi hatta bazen çocuklar bile. | TED | والكثير ممن اتُهموا كانوا أشخاصًا على هامش المجتمع: كالمسنّين، والفقراء، والمنبوذين اجتماعيًّآ، ولكن من الممكن أن يُستهدَف أيّ فردٍِ من المجتمع، حتى الأطفال في بعض الأحيان. |
Onu hatırlatan hiçbir şey. çocuklar bile. | Open Subtitles | لا شيء مما يذكره بزوجته الراحلة حتى الأطفال. |
Çocuklar dahi biliyor. | Open Subtitles | حتى الأطفال يعلمون بشأن هذا. |
Ursa adlı bu kadın sapkınlıkları ve insanoğluna duyduğu nedensiz nefretle Kripton gezegenindeki Çocukları bile tehlikeye atmıştır. | Open Subtitles | ..."والمرأة "أرسا ذات الإنحرافات و الكراهية المفرطة لكل البشرية هددت حتى الأطفال "بكوكب "كريبتون |
Afrika'da açlıktan ölen çocukların bile kendilerini seven aileleri var. | Open Subtitles | حتى الأطفال الجواعى في أفريقيا. حتى أهلهم يحبونهم. |
Kasabadaki çocuklar bile sizin masumlara işkence yaptığınızı biliyor. | Open Subtitles | حتى الأطفال بالبلدة يعلمون أنكم تعذبون أناسا بريئين |
Meksika'da küçük çocuklar bile kahve içiyor. | Open Subtitles | حتى الأطفال الصغار فى المكسيك يشربون القهوه |
"...aramızdaki küçük çocuklar bile o küreklerin sebebini anlamıştı." | Open Subtitles | حتى الأطفال الصغار أدركوا لماذا كان الناس يحملون المجارف ؟ |
çocuklar bile, bu dur durak bilmeyen döngüyü, oradan oraya gidip gelmeleri sonlandırmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | حتى الأطفال لايفكرون بشيئ سوى إيقاف تلك النهاية المؤثرة هذا التسرع هنا وهناك |
Ama adım gibi eminim ki zeki çocuklar bile bazen parmaklarını elektrik prizlerine sokuyordur. | Open Subtitles | بل أني متأكد من ذلك. لكن حتى الأطفال الأذكياء يُدخلون أصابعهم إلى مقابس الكهرباء أحياناً. |
Bu oyunu sevmiyorum. Kimse bu oyunu sevmiyor. Kutudaki çocuklar bile sıkılmış görünüyor. | Open Subtitles | لا أحب هذه اللعبة لا أحد يحبها حتى الأطفال الذين على العلبة يبدون ضجرون |
çocuklar bile anne babalarının elini tutup, el sallayarak selamladılar. | Open Subtitles | حتى الأطفال الممسكين بأوليائهم يلوحون للترحيب |
Ve her sınıftan rakip ile kazanana pizza partisi olunca çocuklar bile kıran kırana bir mücadeleye giriyor. | Open Subtitles | مع كل تنافس بين الصفوف و حفلة بيتزا على المحك بالنسبة للفائز حتى الأطفال اللطيفون أصبحوا عنيفين |
Küçük çocuklar bile oyuncaklarını kıskanır, onlardan sıkılana kadar. | Open Subtitles | حتى الأطفال الصغار يغيرون على لعبهم |
Turistler için çıplak dans eden kadınları çocuklar bile biliyor. | Open Subtitles | حتى الأطفال يعرفون ذلك. |
çocuklar bile biliyor bunu. Kızına... | Open Subtitles | حتى الأطفال يعرفون ابنتك |
- Çocuklar dahi biliyor. | Open Subtitles | حتى الأطفال يعلمون بشأن هذا. |
Çocukları bile öldürmüşler. | Open Subtitles | لقد قتلوا حتى الأطفال! |
Bu, çocukların bile kullandıklarını gösteriyor. | Open Subtitles | هذا يعنى أن حتى الأطفال بدؤا فى التعاطى |