Sekreteriniz denetleme için rahatsız etmeseydi kulüpte Sabaha kadar barmenle içki içiyordum. | Open Subtitles | لقد كنت فى الملهى حتى الفجر أشرب مع النادل .. يمكنك التحرى من هذا |
Birilerine akşam Sabaha kadar parti vereceğini söylediğini duydum. | Open Subtitles | لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر |
! Yatakhanedeki banyoların hepsi Sabaha kadar kapalıymış. | Open Subtitles | إذا كان لديكِ شكوى , قدميها على رئيس المسكن فإن الحمّامات مغلقة حتى الفجر |
Saat 23:59, burası Özgür Amerika Radyosu, müzik ve gerçeklerle Şafağa kadar sizinleyiz. | Open Subtitles | انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر |
Bir süre burada dinlenelim derim, sonra Şafağa kadar yürümeye devam edelim. | Open Subtitles | أنا أقترح أن نستريح هنا لبرهة ثم نواصل السير حتى الفجر |
İnan bana, Şafak sökene kadar konuşacağız. DiNozzo, haydi partiye. | Open Subtitles | ثق فى سنتحدث حتى الفجر دينوزو هيا لنحتفل |
gün doğana kadar çevrede olacağım. | Open Subtitles | سأحافظ على أمن المنطقة حتى الفجر |
Geç saate kadar çalıştım. Sabaha karşı anca yatabildim. | Open Subtitles | لقد عملت لوقت متأخر ليلة أمس إننى لم أنم حتى الفجر |
Orada orkestranın gözünü bağlayıp şafak sökene dek tango yapalım. | Open Subtitles | لنذهب إلى هناك لنستمتع بالأوركسترا والتانغو حتى الفجر |
Bu Sabaha kadar burada kalacağı anlamına gelir. | Open Subtitles | حسناً، سيبقيه ذلك هُنا حتى الفجر على الأقل |
Hayır. Güzel bir gece geçirdim. Sabaha kadar yürüdüm. | Open Subtitles | لا كانت ليلة رائعة لقد تمشيت حتى الفجر |
Sen, ben ve Sabaha kadar Ray Charles. Gigidi-gigidi-gigidi! | Open Subtitles | أنت و أنا و كولترين "عازف جاز" حتى الفجر |
Kimse kımıldamayacak. Sabaha kadar bu odada kalacağız. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر |
Sabaha kadar idare eder. | Open Subtitles | تستطيعين القيادة حتى الفجر بذلك |
Operasyonun adı Zeytin Dalı. Başlama saati gece yarısı. Sabaha kadar sürecek. | Open Subtitles | انهم يدعون هذه العمليه "جذع الزيتون" الموعد هذه الليله حتى الفجر |
Sanırım Şafağa kadar burada kalırsak kurtuluruz. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا استطعنا البقاء هنا حتى الفجر سوف نكون على ما يرام |
Üstelik günbatımından Şafağa kadar açık. | Open Subtitles | و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح.. |
Bize sadece Şafağa kadar izin verin, sonra burdan gideriz. | Open Subtitles | إمنحنا فرصه فقط حتى الفجر بعدها سنخرج من هنا |
Karakol içinde pozisyonumuzu alacağız ve onları Şafağa kadar uzak tutacağız. | Open Subtitles | ...سنتخذ مواقع لنا فى كل أنحاء المركز ونحاول تعطيلهم حتى الفجر |
Şafak sökene kadar sandviç ve kahveye talimiz. | Open Subtitles | لذا، سأتناول الشطائر والقهوة وسأعمل حتى الفجر -حسناً |
Şafak sökene kadar iki saatimiz var. | Open Subtitles | لدينا ساعتين فقط حتى الفجر. |
- Hayır. Teyzen, başarısını gün doğana kadar kutlar. | Open Subtitles | لا، ستحتفل خالتك بنجاحها حتى الفجر |