Bilemiyorum. Belki de ateş eden kişinin kim olduğunu dün geceye kadar bilmiyordu. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية |
Hiç şüphesiz hatırlayacaksınız efendim, Bayan Crosbie'nin belirttiğine göre o ölümcül geceye kadar birkaç hafta boyunca kurbanla hiçbir iletişimi yoktu. | Open Subtitles | سوف تتذكر يا سيدى, بلا شك, ان السيدة كروسبى قد افادت بأنها لم يكن لها اتصال بالمرحوم حتى الليلة المميتة ومنذ عدة اسابيع |
Son geceye kadar, dün geceki gibi birçok gece geçecek. | Open Subtitles | الكثير من الليالي تشبه ليلة البارحة، ! حتى الليلة الأخيرة |
Gerçekten de hoş bir adamlaydım dün akşama kadar farkımda bile olmayan bir adamla. | Open Subtitles | كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني |
Herhalde böbreği satıyorlardır.Bunun hiç gerçekleştiğini duymadım bu akşama kadar. | Open Subtitles | من المفترض أن تباع في السوق السوداء لا اعتقد أن ذلك يحدث حالياً حتى الليلة |
Görmedim çünkü Bu geceye dek gerçek güzelliği. | Open Subtitles | فأقسم أنني لم أرى مثل هذا الجمال الحقيقي حتى الليلة |
Dün geceye kadar hiç kaba kuvvet kullanmamıştı. | Open Subtitles | لكنه لم يتعامل معي بخشونة حتى الليلة الماضية |
Her şeyini öğrenin. Doğumundan dün geceye kadar. | Open Subtitles | أعطني كل شئ عنه من الولادة حتى الليلة السابقة |
Tamam, yanlış anlama ama bu geceye kadar komik biri olduğun hakkında hiçbir şey bilmiyordum. | Open Subtitles | حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا |
Galiba şaşırmaıyım yani, bu geceye kadar hiç birimiz ayrıldığını bilmiyorduk. | Open Subtitles | أظن بأنه لا يجب أن أكون متفاجئة، أعني، لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة. |
Galiba şaşırmaıyım yani, bu geceye kadar hiç birimiz ayrıldığını bilmiyorduk. | Open Subtitles | أظن بأنه لا يجب أن أكون متفاجئة، أعني، لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة. |
Aslında, dün geceye kadar gerçek bir ülke mi onu dahi bilmiyordum. | Open Subtitles | بصراحة، حتى الليلة الماضية لَم أكن أعلم أنها بلد حقيقية |
- Kocanızın bir arkadaşıyım hanımefendi. Bu geceye kadar kocanızın bir arkadaşıydım. | Open Subtitles | أنا صديق لزوجك يا سيدتي أقصد كنت صديقاً له حتى الليلة |
Dün geceye kadar yöntemlerimin biraz katı ya da haksız olduğunu fark etmedim. | Open Subtitles | لقد كان ذلك حتى الليلة الماضية لاحظت أن طرقي ربما بدت عدة مرات صارمة أو ظالمة أو |
Konuşmak için neden bu geceye kadar bekledin? | Open Subtitles | كيف اذا استغرقت حتى الليلة لتتحدث إلى؟ |
O işi ben de yaptım. Nu geceye kadar. | Open Subtitles | انا كنت افعل هذا حتى الليلة الماضية |
Dün geceye kadar, buna ben de inanıyordum. | Open Subtitles | حتى الليلة الماضية، كنت أصدق ذلك أيضاً |
Harry daha çok erken. akşama kadar başlamamalıyız. | Open Subtitles | هيا ننصرف اولا الوقت مبكر يا هارى, لا يجب ان نذهب حتى الليلة |
Neden rapor etmek için akşama kadar bekledin? | Open Subtitles | إذا لماذا لم تخبر أحدا حتى الليلة التالية؟ |
Bu akşama kadar, bazı maçlarımızı kazandık, bazılarını kaybettik. | Open Subtitles | حتى الليلة, لقد فزنا بعض مبارياتنا, وخسرنا بعض مبارياتنا. |
Seni görene dek bekle geceye dek bekle | Open Subtitles | إنتظرىحتى يراكى إنتظرى حتى الليلة |