"حتى النهايه" - Traduction Arabe en Turc

    • sonuna kadar
        
    • Sorumluluk alır
        
    Carry sonuna kadar bekledi. Benim uzun zamandır beklediğimi asla aklı edemedi. Open Subtitles كارى إنتظر حتى النهايه لم يعتقد أبدا أننى سأنتظر أكثر من ذلك
    Kendilerini gömüp sonuna kadar direniyorlardı. Open Subtitles يتمركز الجندى منهم داخل حفره ويقاوم حتى النهايه
    Biliyormusun,o asla vazgeçmedi ... asla bırakmaya çalışmadı, sonuna kadar. Open Subtitles هل تعرف ، انه لم يرحل قط انه لم يتخلى عن المحاوله حتى النهايه
    sonuna kadar sana güvendi. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles مباشرهً حتى النهايه لقد وثقت بك هل تعلم ذلك ؟
    Sorumluluk alır Open Subtitles حتى النهايه
    sonuna kadar inkar etme. Senin en sevdiğin yanın bu, evlat! Open Subtitles تنكر حتى النهايه هذا ما يعجبني فيك يا فتى
    Müttefikler, Mihver güçleriyle savasa, sonuna kadar devam edecektir. Open Subtitles و الاستمرار فى محاربه دول المحور حتى النهايه
    Arkadaşına söz verdin mi, onu sonuna kadar tutarsın. Open Subtitles وعندما تعدُ صديقاً، فهذا وعدُ حتى النهايه
    Ama sonuna kadar bana gülmeden dinlemeni istiyorum. Open Subtitles ولكنني اطلب ان تنتظري والا تضحكي حتى النهايه
    sonuna kadar sizinle birlikte savaşacağım ama onlardan birine dönüştüğüm zaman artık Jacob olmayacağım. Open Subtitles سأقاتل معكم حتى النهايه المريره ...لكن اذا تحولت الى واحد منهم فلن أكون جاكوب بعدها
    Ve hakikaten de Moskova'yi kurtaran adamin, General Zhukov'un bu direnis yuvalarini sonuna kadar mücadelede tutup, General Paulus'un Alman askerlerini Stalingrad içinde yerlerinde çakili tutmak için bir plani vardir. Open Subtitles وبالفعل الجنرال جيكوف الذى انقذ موسكو لديه خطه للحفاظ على بؤر المقاومه تقاتل حتى النهايه لمحاصره قوات الجنرال باولوس الالمانيه داخل ستالينغراد
    Bu sonuna kadar bir dövüş baylar. Köşelerinize dönün. Ringin dışına çıkmak yok. Open Subtitles هذا قتال حتى النهايه عودوا لأماكنكم
    ~Her zaman sonuna kadar seninle olacağım.~ Open Subtitles {\a6\blur5\i1\3cHEDC70B}سأكون معك دائماً حتى النهايه
    sonuna kadar yanımda olman gerekmiyor. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تنتظرى حتى النهايه
    Gemi başından sonuna kadar bubi tuzaklarıyla dolu. Open Subtitles مليئه بالأفخاخ، من البدايه حتى النهايه
    sonuna kadar isyankar davrandı. Open Subtitles إنه متمرد حتى النهايه
    sonuna kadar iyi bir çocuk. Open Subtitles ولد جيد حتى النهايه
    Ben neredeyse sonuna kadar yanındaydım. Open Subtitles كنت هنا معه حتى النهايه
    sonuna kadar yanında olacağına söz ver Gwizdo. Open Subtitles أوعدني أنك ستستمر (حتى النهايه يا (جويزدو
    Demek istediğim, bize olayları anlattın ve Ayanna'nın kardeşin olduğunu bilmemiz için sonuna kadar bekledin, bu da çok dramatikti. Open Subtitles , اعني لقد اخبرتنا بالحقائق و انتظرت حتى النهايه لتخبرنا ان ( ايانا )ّ اختك والذي كان محزن جداً
    Sorumluluk alır Open Subtitles حتى النهايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus