Kabul etmelisin ki, senin için bile tuhaf bir deneyimdi. | Open Subtitles | حسنا، أنت عليك الأقرار، بأنك شخص غريب، حتى بالنسبة لك. |
Tut. Bence bu kapı çok sağlam, senin için bile. | Open Subtitles | انتظر اعتقد ان هذا الباب سميك للغاية حتى بالنسبة لك |
Francis, bu çok aşırıya kaçmış gibi, senin için bile. | Open Subtitles | فرانسيس ما تتحدث عنه صعب جدا حتى بالنسبة لك. |
Ama, bilirsin, telefonunu kapatmak ve taşınmak senin için bile aşırı. | Open Subtitles | لكن غلق هاتفك الخليوي و الانتقال من المنزل هذا مبالغ فيه , حتى بالنسبة لك |
Bu senin için bile fazla ve yanlış duymadıysam adam karısına şiddet uyguluyormuş. | Open Subtitles | كريستينا، إنه غريب هذا قرار متسرع حتى بالنسبة لك و لو سمعت الامر بشكل جيد كان عنيفاً مع زوجته |
Bu kadar kişiyi suçlamak, senin için bile fazla sayılır. | Open Subtitles | هذا عدد كبير من الأشخاص لإلقاء اللوم عليهم حتى بالنسبة لك |
- Ahlâksızca. senin için bile. - Yapma. | Open Subtitles | هذا دنئ , حتى بالنسبة لك هيا , هذا هو الرجل الاسؤأ |
Söylemeliyim ki, bu senin için bile çok sınır ötesi bir şey, doktor. | Open Subtitles | يجب أن أقول هذا, أن الأمر تعدى الحد حتى بالنسبة لك, دكتورة. |
- Sen onun annesisin. - Bu senin için bile biraz eski kafalı bir yaklaşım. | Open Subtitles | حسناً، هذا تفكير نمطي نوعاً ما، حتى بالنسبة لك. |
Kafanın karışması normal, senin için bile. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتصوره ولكنه يبدو امرا مشوشا حتى بالنسبة لك |
Biraz abartılı oldu, senin için bile. | Open Subtitles | تلك دراماتيكية مبالغ فيها قليلاً، حتى بالنسبة لك |
Ölmekten korkmadığımı biliyorsun ama yaralı bir adamı öldürmek senin için bile adice. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك |
Anlaşma yasal, geçerli, ve asla bozulamaz cinsten senin için bile. | Open Subtitles | العقد قانوني, إلزامي وغير قابل للكسر... حتى بالنسبة لك. |
senin için bile biraz karmaşık olabilir. | Open Subtitles | وقد تحدث فوضى صغيرة، حتى بالنسبة لك |
senin için bile. Aferin sana Gel bakalım | Open Subtitles | حتى بالنسبة لك . لا تقلقي هون عليك هون عليك . |
Kötü yanmışsın, Teal'c. senin için bile kötü. | Open Subtitles | لقد كان الإحتراق شديداً حتى بالنسبة لك |
Akıllıca değil. senin için bile. | Open Subtitles | أوه، ليس من الذكاء حتى بالنسبة لك. |
Bu yeni bir aşağılık tarz, senin için bile. | Open Subtitles | هذا مستوى واطئ و جديد حتى بالنسبة لك |
Gelinimi satın almak bu senin için bile çok seviyesiz, Morgan. | Open Subtitles | رشوة زوجة أبني أمر وضيع حتى بالنسبة لك |
Morfin senin için bile son derece fazla. | Open Subtitles | المورفين مبالغ فيه حتى بالنسبة لك |
- Sizin için bile basit kurallar. | Open Subtitles | إنها بسيطة بما فيه الكفاية ، حتى بالنسبة لك |