"حتى بالنسبة لك" - Traduction Arabe en Turc

    • senin için bile
        
    • Sizin için bile
        
    Kabul etmelisin ki, senin için bile tuhaf bir deneyimdi. Open Subtitles حسنا، أنت عليك الأقرار، بأنك شخص غريب، حتى بالنسبة لك.
    Tut. Bence bu kapı çok sağlam, senin için bile. Open Subtitles انتظر اعتقد ان هذا الباب سميك للغاية حتى بالنسبة لك
    Francis, bu çok aşırıya kaçmış gibi, senin için bile. Open Subtitles فرانسيس ما تتحدث عنه صعب جدا حتى بالنسبة لك.
    Ama, bilirsin, telefonunu kapatmak ve taşınmak senin için bile aşırı. Open Subtitles لكن غلق هاتفك الخليوي و الانتقال من المنزل هذا مبالغ فيه , حتى بالنسبة لك
    Bu senin için bile fazla ve yanlış duymadıysam adam karısına şiddet uyguluyormuş. Open Subtitles كريستينا، إنه غريب هذا قرار متسرع حتى بالنسبة لك و لو سمعت الامر بشكل جيد كان عنيفاً مع زوجته
    Bu kadar kişiyi suçlamak, senin için bile fazla sayılır. Open Subtitles هذا عدد كبير من الأشخاص لإلقاء اللوم عليهم حتى بالنسبة لك
    - Ahlâksızca. senin için bile. - Yapma. Open Subtitles هذا دنئ , حتى بالنسبة لك هيا , هذا هو الرجل الاسؤأ
    Söylemeliyim ki, bu senin için bile çok sınır ötesi bir şey, doktor. Open Subtitles يجب أن أقول هذا, أن الأمر تعدى الحد حتى بالنسبة لك, دكتورة.
    - Sen onun annesisin. - Bu senin için bile biraz eski kafalı bir yaklaşım. Open Subtitles حسناً، هذا تفكير نمطي نوعاً ما، حتى بالنسبة لك.
    Kafanın karışması normal, senin için bile. Open Subtitles لا استطيع ان اتصوره ولكنه يبدو امرا مشوشا حتى بالنسبة لك
    Biraz abartılı oldu, senin için bile. Open Subtitles تلك دراماتيكية مبالغ فيها قليلاً، حتى بالنسبة لك
    Ölmekten korkmadığımı biliyorsun ama yaralı bir adamı öldürmek senin için bile adice. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Anlaşma yasal, geçerli, ve asla bozulamaz cinsten senin için bile. Open Subtitles العقد قانوني, إلزامي وغير قابل للكسر... حتى بالنسبة لك.
    senin için bile biraz karmaşık olabilir. Open Subtitles وقد تحدث فوضى صغيرة، حتى بالنسبة لك
    senin için bile. Aferin sana Gel bakalım Open Subtitles حتى بالنسبة لك . لا تقلقي هون عليك هون عليك .
    Kötü yanmışsın, Teal'c. senin için bile kötü. Open Subtitles لقد كان الإحتراق شديداً حتى بالنسبة لك
    Akıllıca değil. senin için bile. Open Subtitles أوه، ليس من الذكاء حتى بالنسبة لك.
    Bu yeni bir aşağılık tarz, senin için bile. Open Subtitles هذا مستوى واطئ و جديد حتى بالنسبة لك
    Gelinimi satın almak bu senin için bile çok seviyesiz, Morgan. Open Subtitles رشوة زوجة أبني أمر وضيع حتى بالنسبة لك
    Morfin senin için bile son derece fazla. Open Subtitles المورفين مبالغ فيه حتى بالنسبة لك
    - Sizin için bile basit kurallar. Open Subtitles إنها بسيطة بما فيه الكفاية ، حتى بالنسبة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus