Tek yapacağın, elbiselerini değiştirip ıslak olanları kuruyana kadar saklamak. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو أن تبدلي ثيابكِ وتخفي الملابس المبتلة حتى تجف |
Yollar kuruyana kadar bekleyip Arretium üzerinden güneye, sonra da Roma'ya yürüyeceğiz. | Open Subtitles | سنتظر حتى تجف الطرق و بعدها نزحف جنوباً نحو أريتيوم و منها إلى روما |
Tamamen kuruyana kadar çıkarma. | Open Subtitles | لاتنزعي المعطف عنكِ ، حتى تجف ملابسكِ بأكملها |
Sen kuruyana dek zaman içinde damla damla dökülecek. | Open Subtitles | تنزف قطرة قطرة مع الايام حتى تجف عروقك |
Kıyafetlerim kuruyana dek onu giyeceğim. | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}سأرتديه فقط حتى تجف ملابسي |
Bunlar ortalık kuruyana kadar gezegende hayatta kalabilmiş tek canlılar olacak. | Open Subtitles | ... هؤلاء هم الناس الأحياء على الكوكب حتى تجف ملابسهم |
En azından elbiseleriniz kuruyana kadar kalsaydınız. | Open Subtitles | على الأقل أبقي حتى تجف ملابسكِ. |
Şuradaki bana "Seni, kuruyana kadar sağacağım." bakışı atıyor. | Open Subtitles | لأن تلك ترمقني بالنظرة العتيقة بما يسمى بـ"سأحلب خصيتك حتى تجف"00 |
# Seni tüm denizler kuruyana kadar seveceğim | Open Subtitles | # أرغب في حبك حتى تجف الأنهار # |
Elbisem kuruyana kadar bunu giyineceğim. | Open Subtitles | سأرتديه فقط حتى تجف ملابسي |
Derisini havayla şişirirsiniz sıcak bal ile kaplarsınız ve kuruyana kadar boynundan asarsınız. | Open Subtitles | ثم تطليها بالعسل الساخن وتعلقها{\pos(195,220)} من رقبتها حتى تجف{\pos(195,220)} |