"حتى ترى" - Traduction Arabe en Turc

    • görene kadar
        
    • görene dek
        
    • görmek için
        
    • görünceye kadar
        
    • gör
        
    • görmesi için
        
    • görmelisin
        
    • anlaması için
        
    Bir parça buraya. Bak oldu. Annen görene kadar bekle. Open Subtitles ونحن سنأخذها، إنظر إلى ذلك إنتظر حتى ترى أمك ذلك
    Hesaplama işini kime verdiğimizi görene kadar büyük konuşma istersen. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لقلّلت منذلكالإيمان.. حتى ترى على من نعتمد.
    Ve petrolün ne olduğunu anlamış değiliz, moleküllerini inceleyene kadar ve bu şeyin nasıl yandığını görene kadar tam anlamıyla anlamış sayılmazsınız. TED و نحن لم نستوعب ماذا يكون النفط؟ حتى تتفقد جزيئاته و لا يمكنكم حقاً فهم طبيعته, حتى ترى هذا الشيء يحترق
    Şimdi, şehrin ve okyanusun panoramik görünümünü geceleyin görene dek bekleyin. Open Subtitles الان.انتظر حتى ترى المدينة البانورامية على منظر المحيط في الليل
    Dinleyin, göz önündeki gerçeği görmek için mutlaka Federal olman gerekmez. Open Subtitles ليس من الضرورى ان تكون عميلا فدراليا حتى ترى الخطر القريب
    -Evet. Anneni görene kadar bekle. Hiç bu kadar neşeli görmemiştim. Open Subtitles انتظر حتى ترى أمك إنها لم تبدو مشعة هكذا أبداً
    Seninle kafa bulduğumu sanıyorsun, ama gözlerini görene kadar bekle. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنني أمازحك لكنني لا أفعل انتظر حتى ترى عينيه لا تنظر إليها مطوّلاً
    Titty Twister denilen bir bar görene kadar devam edeceksin. Open Subtitles و تستمر فى السير ميلين حتى ترى حانه اسمها تيتى تويستر
    Köpek için aldığım oyuncakları görene kadar bekle. Open Subtitles انتظر حتى ترى الألعاب التى احضرتها للكلب
    O kahrolasıca yarasaları görene kadar bekle, adamım. Open Subtitles إنتظر حتى ترى هذه الخفافيش اللعينة يا رجل
    Şu karın güzelliğine baksanıza. Yakınlardaki köyü görene kadar bekleyin. Orası dünyanın en güzel yeri. Open Subtitles أعني، ما رأيك بكل هذا الثلج وانتظر حتى ترى القرية
    Robot taklidi yapan sarhoş bir domuz görene kadar yaşamış sayıImazsın. Open Subtitles لن تعيش حتى ترى خنزيراً سكيراً يقلد الإنسان الآلي.
    Eğer entrée görene kadar bekleyin. Bu için ölmek. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الطبق الرئيسي إنه لتموت من أجله
    Cezveyi görene kadar, sana kahve veren garsona bile güvenmezsin. Open Subtitles أنت لا تثق في النادلة التي تقدم القهوة حتى ترى ما النوع الذي تستخدمه
    Evet, güzel, üst katı görene kadar bekle. Üzgünüm, çocuklar. Bunu açmam lazım. Open Subtitles أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا
    Kotumdaki kırışıklıkları görene kadar bekle. Open Subtitles تمهلي عليها حتى ترى التجعيدة على سروال الجينز خاصتي
    Ana yemeğin ne olduğunu görene kadar bekleyin. Open Subtitles فقط انتظر حتى ترى ماذي لدي للطبق الرئيسي
    Şunu görene dek bekle. Şuradaki mektuba bir bak. Open Subtitles انتظر حتى ترى هذا انظر إلى هذه الرسالة هنا
    Bazen böyle olduğunu görene dek böyle olduğunu bilmezsin. Open Subtitles أحيانا لا تعرف ما هو عليه حتى ترى ما هو عليه
    Evet, Avrupa' dan getirttiğim spor arabayı görünceye kadar bekle. Muhteşem. Open Subtitles انتظر حتى ترى السيارة الرياضية التى أرسلتها من أوروبا رائعه
    Bir de geceyarısı havai fişekler atılınca gör. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الألعاب الناريه عند منتصف الليل.
    Yüzüğümü görmesi için eldivenimi çıkarttım. Open Subtitles لذا فنزعت قفازي و مددت يدي حتى ترى خاتمي
    Kızın için yaptığım düğün pastasını görmelisin! Open Subtitles انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التى صنعتها لابنتك . بهذا الحجم
    Annemin sonunda başından beri doğru seçimin ben olduğumu anlaması için Louis'i Monako'dan sonsuza kadar atmanın bir başka yolunu bulmam gerek. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة أخرى (كي اجعل (لوي يخرج من (موناكو) إلى الأبد حتى ترى أمي أخيراً أنني الخيار الصائب من البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus