Şimdi profesörü ve Catherine'i eve götürelim, ...sondayı burada bırakırız, fırtına geçene kadar durumu takip eder, biz de sonra geri geliriz. | Open Subtitles | دعنا نأخذ البروفسور و كاترين إلى الوطن سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع حتى تمر العاصفة ، ثم نعود إتفقنا ؟ |
geçene kadar senin evine gidebilir miyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نذهب إلى شقتك حتى تمر تلك الوعكة؟ |
Yok, geçene kadar şurada biraz oturayım, yeter. | Open Subtitles | كلا .. سأجلس على الاريكة هنا حتى تمر الوعكة |
Fırtına geçene kadar herkesi gezegen dışına çıkarmalıyız... ve planı olabilecek en küçük ekiple uygulamalıyız. | Open Subtitles | نحتاج إلى إخلاء الجميع للعالم الخارجي حتى تمر العاصفة وسنقوم بتنفيذ الخطة بأقل فريق عمل ممكن |
Sisteminden geçene kadar beklemeliyiz. Şehirden ne kadar uzaklaşırsak cihazın doğruluğu o kadar azalıyor. | Open Subtitles | يجب علينا الإنتظار حتى تمر في معدتك كلما إبتعدنا عن المدينة، كلما قللنا عدد المتتبعين لنا |
Ya da hortum geçene kadar güvenli bir yerde bekledi, sonra da cesedi atmaya geldi. | Open Subtitles | أو إنتظر في مكان آمن حتى تمر وعاد من جديد وألقى الجثة |
Fırtına geçene kadar bir şey yapmak zorundayız. Şu formları doldurun ve oyuna başlayalım. | Open Subtitles | علينا فعل شيء حتى تمر العاصفة الآن إملؤوا هذه الإستمارات ويمكننا البدأ |
Fırtına geçene kadar bir yere sığınmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نجد ملجأ حتى تمر العاصفة |
Evet. Sence bu reflektörleri çıkarmak artık güvenli mi? Şu kamyon geçene kadar bekle. | Open Subtitles | - انتظر حتى تمر الشاحنة - حسناً، أنت بخير |
Bu siktirici geçene kadar burada bekleyeceğiz. | Open Subtitles | هاقد عدنا سنبقى هنا حتى تمر هذه |
Kriz geçene kadar askerlere düzeni korumakta yardımcı olmaları talimatı verildi. | Open Subtitles | "تم إعلام الجنود بالمساعدة على إبقاء النظام حتى تمر الأزمة." |
En azından fırtına geçene kadar. | Open Subtitles | حتى تمر تلك العاصفة |
Adam, sana kız kardeşinle konuşma şansı vereceğim ancak kriz geçene kadar burada kalmanı isteyeceğim. | Open Subtitles | انظر يا (آدم), سأعطيك فرصة للتحدث مع شقيقتك لكن بعدها سأحتاج منك أن تبقى حتى تمر الأزمة |
Yani yanımda. Ta ki bu geçene kadar. | Open Subtitles | بجانبي, حتى تمر الأزمة |
Fırtına geçene kadar, sonra gideceğim. | Open Subtitles | ...حتى تمر العاصفة .ثم سأذهب |