"حتى تهدأ الأمور" - Traduction Arabe en Turc

    • Ortalık sakinleşene kadar
        
    • ortalık yatışana kadar
        
    • işler sakinleşene kadar
        
    • sakinleşinceye kadar
        
    • sular durulana kadar
        
    • işler yatışana kadar
        
    • Olaylar yatışana kadar
        
    • işler yoluna girinceye kadar
        
    • Olaylar sakinleşene kadar
        
    Bekle, Joe, Ortalık sakinleşene kadar. Bu kadar bekledin zaten. Open Subtitles إنتظر يا جو حتى تهدأ الأمور إنتظر على أي حال
    Amerika'ya git, Ortalık sakinleşene kadar büyükannenle kal. Open Subtitles اذهبي إلى أمريكا، وابقي مع جدتكِ حتى تهدأ الأمور
    Bababirsüre uzağa gitmek zorunda Ortalık sakinleşene kadar nereye gittiğimi söyleyemem, amabumektuptabir ipucu gizledim Open Subtitles أبوك مضطر أن يذهب بعيدًا لفترة حتى تهدأ الأمور. لا أستطيع أن أخبرك أين أنا ذاهب.
    Ara onu. Belki ortalık yatışana kadar onunla kalırız. Open Subtitles اتصل به لنرى إن كان بإمكانه إيوائنا حتى تهدأ الأمور
    Hasta yapıp işler sakinleşene kadar yatağında tutacaktım. Open Subtitles وأجعله في الفراش حتى تهدأ الأمور
    Ortalık sakinleşinceye kadar saklanacak bir yer lazım. Open Subtitles اسمع ، أريد مكاناً اختبئ به حتى تهدأ الأمور
    sular durulana kadar bekle, ...sonra sınıflarını geri almak için dilekçe yaz. Open Subtitles فقط انتظر حتى تهدأ الأمور, ثم تلتمس العودة الى فصلك.
    En azından dışarıda işler yatışana kadar burada kal. Open Subtitles إبقي هنا حتى تهدأ الأمور في الخارج على الأقل
    Olaylar yatışana kadar evde kalacak. Open Subtitles أمي بدأت تبقيها في البيت حتى تهدأ الأمور.
    Şimdiki planım, polislerin bulamadığı malı... satıncaya kadar canlı kalmak, sonra da işler yoluna girinceye kadar kaybolmaktı. Open Subtitles إذاً كانت خطتي بأن أبقى حياً حتى أتمكن من بيع المخدرات ... ... التي لم تكتشف الشرطة أمرها ثم أختفي حتى تهدأ الأمور
    Olaylar sakinleşene kadar. Open Subtitles حتى تهدأ الأمور
    Bu lanet kampanyaya yatırdığım parayı düşün. Ortalık sakinleşene kadar bekle tamam mı? Open Subtitles فقط انتظر حتى تهدأ الأمور قليلا، حسنا؟
    - Ortalık sakinleşene kadar onu kuzeye göndereceğiz Open Subtitles سنحاول تهريبها الى الشمال حتى تهدأ الأمور -
    Ortalık sakinleşene kadar kendine iyi bak. Open Subtitles اعتنِ بنفسك .وانتظر حتى تهدأ الأمور
    Ortalık sakinleşene kadar Tuen Mun'da saklan. Open Subtitles اختبئ في "توين مون" حتى تهدأ الأمور
    Ortalık sakinleşene kadar. Open Subtitles أعني ، حتى تهدأ الأمور
    - Ortalık sakinleşene kadar. Open Subtitles -فقط حتى تهدأ الأمور
    Veya üç, parayı soydukları çamaşır dükkanından bulmuşlardır, ama ortalık yatışana kadar karavanında saklanmak isterler. Open Subtitles أو ثالثاً: إنها سرقت مالاً من عملها في مغسلة الملابس وتود إخفائه تحت مقطورتك حتى تهدأ الأمور
    Belki de ortalık yatışana kadar işleri kulübeden idare edebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك إدارة الأمور من الكوخ حتى تهدأ الأمور
    Joaquin ve benim aramdaki işler sakinleşene kadar. Open Subtitles حتى تهدأ الأمور بينى وبين (خواكين).
    Ortalık biraz sakinleşinceye kadar beklerim. Open Subtitles سوف أنتظر حتى تهدأ الأمور قليلاً,حسنا؟
    Sadece sular durulana kadar. Open Subtitles نحنُ نقول حتى تهدأ الأمور
    Philip, işler yatışana kadar söylemeyecektim ama şimdi bilmen daha iyi olacak. Open Subtitles لم ارد ان اخبرك بهذا يافيليب حتى تهدأ الأمور ولكنني اظن انه من الافضل ان تعرف الآن
    Olaylar yatışana kadar, benimle kalabilir. Open Subtitles ، حتى تهدأ الأمور سأتواجد برفقتها
    Şimdiki planım, polislerin bulamadığı malı... satıncaya kadar canlı kalmak, sonra da işler yoluna girinceye kadar kaybolmaktı. Open Subtitles إذاً كانت خطتي بأن أبقى حياً حتى أتمكن من بيع المخدرات ... ... التي لم تكتشف الشرطة أمرها ثم أختفي حتى تهدأ الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus