"حتى لو لم تكن" - Traduction Arabe en Turc

    • olmasa bile
        
    • olmasaydı bile
        
    • olmasalar bile
        
    Her ne kadar dolu olmasa bile sana silah doğrultunca kötü hissettim. Open Subtitles شعرتُ بشعور غريب وأنا أصوب البندقية نحوكِ حتى لو لم تكن محشوة.
    Hayır. Bu yeri onun cep telefonu sayesinde izleyebilirsiniz. Canlı olmasa bile. Open Subtitles لا , يمكن تعقب هاتفها الخلوي إلى هذا الموقع حتى لو لم تكن على قيد الحياة
    Teknik jargon her neyse, belli ki, birileri herhangi bir belgesi olmasa bile bir sesi başka bir ses gibi yapabiliyor. Open Subtitles أيا تكن الثرثرة التقنية فيبدو واضحاً أن بإمكان أي أحد حتى لو لم تكن لديه مؤهلات أن يجعل صوتاً ما يبدو مثل آخر
    Ve alerjim olmasaydı bile, ...onları sevmiyorum çünkü benden daha iyiymiş gibi davranıyorlar. Open Subtitles و حتى لو لم تكن لدي حساسية تجاهها لن أحبها لأنها تتصرف كأنها أفضل مني
    Bacağım kırık olmasaydı bile ben bunu yapmazdım. Open Subtitles لم اكن لافعلها حتى لو لم تكن رجلي مكسورة
    Anladım ki korkularımdan ne kadar kaçarsam kaçayım yine de beni bulacaklar, gerçek olmasalar bile. Open Subtitles لقد أيقنت أنه غير مهم كم أحاول أن أتخطى مخاوفي فإنها ستجدني حتى لو لم تكن حقيقية
    Hayalindeki iş olmasa bile bir iş bulursun. Open Subtitles وتحصل على أي وظيفة حتى لو لم تكن وظيفة أحلامك
    Gerçek para o ihtiyacı karşılar, ortada bir ihtiyaç olmasa bile. Open Subtitles المكسب الحقيقي يكون في سد تلك الحاجة حتى لو لم تكن بحاجة لسدها
    Onu bana getirin. Henüz hazır olmasa bile. Open Subtitles احضريها إلىّ، حتى لو لم تكن مستعدة.
    Tuzak olmasa bile, onlarla konuşman lâzım. Open Subtitles حتى لو لم تكن مؤامرة عليك ان تتحدث معهم
    Kendileri farkında olmasa bile hepsinin birer amacı vardır. Open Subtitles لكلّ قطرة هدف، حتى لو لم تكن تعلم ذلك
    Öyle olmasa bile onu arayıp bulmak isterim. Open Subtitles حتى لو لم تكن مناسبة للدور ..أوّد أن
    Görevim olmasa bile bu riske gireceğim. Open Subtitles وسآخوض هذه المخاطرة، حتى لو لم تكن واجبي .
    "Bu senin görevin olmasa bile bu riski alman gerek." Open Subtitles "أحتاجك لتخوضَ المخاطرة, حتى لو لم تكن واجبك "
    Fikirler kendisinin olmasa bile. Open Subtitles حتى لو لم تكن أفكاره
    Güvenli olduğunu varsayarsak, dürüst olursak, öyle olmasa bile Wraith'ler ve Çoğalıcılara karşı büyük bir avantaj... Open Subtitles على افتراض أنها آمنة... و أيضا لنكن صادقين حتى لو لم تكن كذلك اذا تمكنا من الحصول على تميز نسبى هائل على الريبليكيتورز و الريث
    Evli olmasaydı bile durumu değiştirmek için elinden ne gelirdi? Open Subtitles ولكن حتى لو لم تكن على وشك الزواج فأي فرصة لديه؟
    Daha önce senin davan olmasaydı bile, ondan hoşlanırdım. Open Subtitles حتى لو لم تكن فتاتك لكنت أعجبت بها
    May'in büyükannesi olmasaydı bile... Open Subtitles حتى لو لم تكن جدة (ماى)...
    1967 yılında Londra'ya geldi ve, insanlar da dâhil olmak üzere hayvanların, neden başkalarını, doğrudan akraba olmasalar bile, ...gözetmek için genetik olarak programlanmış olduklarını keşfetmekte olan biyolog B. Hamilton'ın çalışmalarını buldu. Open Subtitles فقدم إلى "لندن" سنة 1967, وإكتشف عمل عالم الأحياء (بيل هاميلتون), والذي كان يتحرّى لماذا أنّ الحيوانات بما فيها الإنسان, مُبرمجة وراثياً للإعتناء ببعضها البعض, حتى لو لم تكن تجمعهم قرابة الدّم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus