"حتى ليلة" - Traduction Arabe en Turc

    • geceye kadar
        
    • gecesine kadar
        
    • akşama kadar
        
    • gecemize kadar
        
    • geceye dek
        
    • akşamına kadar
        
    • gecesini mi bekledin
        
    • kadar zaman tanıyorum
        
    Hiçbir problem yaşamadım, hiçbir kaza olmadı, dün geceye kadar. Open Subtitles لم تصادفني أي مشكلة، ولا أي حادث حتى ليلة البارحة
    Haberiniz olsun, bu kadını dün geceye kadar hiç görmemiştim. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تعرفوا لم أرى هذة السيدة من قبل حتى ليلة أمس
    Dün geceye kadar... iki yıldır ne bulursa, kim ne ısmarlarsa içiyordu. Open Subtitles لذلك, فهو يشرب لمدة سنتين هذا كل مايستطيع شراءه أو يشتريه له شخصا ما حتى ليلة البارحه
    Perşembe gecesine kadar böyleydi, tam olarak Cuma sabahı. Open Subtitles حتى ليلة الخميس. أو صباح الجمعة إذا تحرينا الدقة. قرابة وقت تعرّضي للطلقات النارية
    Dün akşama kadar iki yıldır normaldim zaten. Open Subtitles كنت رجلا مستقيما ولمدة سنتين حتى ليلة البارحة
    Evet? ...düğün gecemize kadar seks yapmasak. Open Subtitles إن لم نمارس الجنس مجدداً حتى ليلة الزفاف
    Dün geceye kadar alt tarafı listemdeki bir isimdin. Open Subtitles حتى ليلة أمس أنت كنتي فقط اسم على قائمتي
    Dün geceye kadar, senin tavsiyeni dinledim... ve ona "ellerini cinsel organımdan çekmesini" söyledim. Open Subtitles حتى ليلة أمس عندما عملت بنصيحتك واخبرتها ان تبعد يداها عن اعضائى التناسليه
    Dün geceye kadar. Partinin ortasında çıkıp gitti. Open Subtitles حتى ليلة البارحة، حين تركتني وغادرت في منتصف الحفلة
    Dün geceye kadar kızımın avatarının kaybolduğuna, yok olduğuna veya eriyip gittiğine ikna olmuştum. Open Subtitles أترى، حتى ليلة أمس كنت مقتنعاً أن أفاتار ابنتي قد ضاع أو ذاب أو تمدر
    Her zaman hislerime guvenirdim. Dun geceye kadar kendi gozumun sahitligine guvenirdim. Open Subtitles لطالما كنت قادراً على الوثوق بحواسي الدليل الذي أشهده بعيني، حتى ليلة الأمس
    Bu geceye kadar bu duygular bizi güçlü tutmaya devam etti. Open Subtitles هذه المشاعر وهذه المشاعر زادت قوتها حتى ليلة من الليالي
    Dün geceye kadar bana ne kadar kırgın olduğunun farkında bile değildim. Open Subtitles انا لم ادرك كم انت غاضبا مني حتى ليلة الامس
    Her zaman hislerime güvenirdim. Dün geceye kadar kendi gözümün şahitliğine güvenirdim. Open Subtitles لطالما كنت قادراً على الوثوق بحواسي الدليل الذي أشهده بعيني، حتى ليلة الأمس
    Onunla irtibattaydım dün geceye kadar. Open Subtitles كنت على أتصال معها منذ ذلك الحين حتى ليلة أمس
    Ve hep onunla karşılaştığımda düğün gecesine kadar bekleyeceğimizi, ve son fedakarlığı o geceye saklayacağımızı hayal ettim. Open Subtitles ، وحلمت أنه عندما التقي به . أننا سننتظر حتى ليلة الزفاف ، ليهب أحدنا نفسه للآخر
    Açılış gecesine kadar asılı kalacağımı sanmıştım. Open Subtitles ظننت أني سأبقى معلقاً هناك حتى ليلة الإفتتاح
    Dün akşama kadar onunla büyük bir sorunum vardı. Open Subtitles كان لدي مشكلاً عويص معه حتى ليلة البارحة،
    Karısına geçen akşama kadar oğlunu fidye olarak getirmesini söyledim. Open Subtitles أعطيت عاهرته حتى ليلة أمس لتقديم أبنها كفدية
    Lemon, bu gayet romantik falan ama sandım ki, beklemeye karar vermiştik hani, düğün gecemize kadar. Open Subtitles (ليمون) هذا حقاً رومانسي و كل شيء ولكن ظننتُ أننا أتفقنا أننا سنقوم بالأنتظار كما تعلمين حتى ليلة زواجنا
    Umarım size uyarlar. Dün geceye dek ölçülerinizi bilmiyorduk. Open Subtitles أتمنى أنهم مناسبون لم نحصل على مقاسك حتى ليلة أمس
    Tamam, beni öldürme ama annemlerin uçuşu iptal edilmiş ve pazar akşamına kadar gitmiyorlar. Open Subtitles حسناً ، لا تقتلني رحلة والدي ألغيت ولن يرحلوا الآن حتى ليلة الأحد
    Bunu söylemek için düğün gecesini mi bekledin? Open Subtitles وأنتظرتي حتى ليلة زفافنا لتخبريني؟
    "Tüm demir doğumlu pisliklerin, Kuzey'den çıkıp ev dediğiniz o bok gibi kayalara dönmesi için size dolunaya kadar zaman tanıyorum." Open Subtitles أنا أعطيك حتى ليلة البدر التمام لتأمري كل الحثالة من جزر الحديد ليخرجوا من الشمال ويعودوا إلى تلك الصخور المقرفة التي تدعونها الديار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus