"حتى ما إذا كان" - Traduction Arabe en Turc

    • olup olmadığını bile
        
    • onu bile
        
    Gerçek olup olmadığını bile bilmezsin, ama öyle çok istersin ki bunu. Open Subtitles لا يعرف حتى ما إذا كان حقيقياً لكنه يسعى إليه بكل جوارحه
    Gerçek olup olmadığını bile bilmezsin, ama öyle çok istersin ki bunu. Open Subtitles لا يعرف حتى ما إذا كان حقيقياً لكنه يسعى إليه بكل جوارحه
    Nasıl bulacağımızdan vazgeçtim, hayatta olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم حتى ما إذا كان حياً , فكيف إذاً سنجده ؟
    Bunun evlendikten sonra günah olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حتى ما إذا كان ذنباً بعد الزواج
    Haftaya bir işim olacak mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما إذا كان ما زال لدى عمل الإسبوع القادم
    Bu dünya gerçek mi onu bile bilmiyorum, ben gerçek miyim? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما إذا كان هذا العالم حقيقي، لا أعرف ما إذا كنت حقيقي.
    Bunun bir tuzak olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى ما إذا كان الأمر
    Ayrıca yardımcının gerçekten Keifth olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles أيضًا، لا نعرف حتى ما إذا كان الخادم هو فعلا (كيفث).
    Gözbebeği kaldı mı onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم حتى ما إذا كان يملك بؤبؤا العين الآن
    Bu şeylerin altında hala el var mı onu bile bilmiyoruz. Open Subtitles ياشباب إننا لانعلم حتى ما إذا كان هناك مايمثّل اليد تحت كل هذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus