"حتى نحن" - Traduction Arabe en Turc

    • Biz de
        
    • bizim bile
        
    • Ta ki
        
    • Biz dahil
        
    • bizde onun
        
    Biz de bunu istiyoruz ama bu konuyla alakalı değil. Open Subtitles حتى نحن نريد ذلك , ولكن ليس بهذا التفسير .
    Biz de kurşunlara bayılıyoruz, onları ateşliyoruz. Open Subtitles حتى نحن أيضا نحب الرصاص .. وإطلاقها وركوبها
    Büyük ihtimal haklısınız. Kimsenin, bizim bile araştırmamızı istemiyorlar. Open Subtitles لم يكونوا ليدعوا أي شخص يتدخل ولا حتى نحن
    Çok yüksek güvenlikli. bizim bile giriş iznimiz yok. Open Subtitles حماية قصوى ، حتى نحن لا نملك الصلاحية للدخول هناك
    Kara Yaz boyunca bir sürü insan kaybettik. Ta ki... Open Subtitles حافظنا على فقدان الناس كل خلال الصيف الأسود، حتى نحن
    Biz dahil hiç kimseyle görüşmüyor. Open Subtitles إنه لم يعد يتحدث إلى أى شخص,حتى نحن
    Bakın bizde onun Çin hükümeti için çalıştığını biliyoruz. Open Subtitles اسمع ، حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين
    Bu gidişle yakında Biz de soluyamayacağız. Open Subtitles بهذا المعدل ، حتى نحن لن نقدر على ذلك
    Zaten Biz de böyle bir aileden kız almak istemiyoruz. Open Subtitles نعم, حتى نحن لانريد زواج من بيتٍ كهذا
    Bak Biz de senin hissettiklerini hissediyoruz. Open Subtitles اسمعي حتى نحن نحصل على احاسيسك هذه
    Biz de baş başa kalmak istiyorduk. Open Subtitles حتى نحن نريد بعض الخصوصية
    Biz de giremeyiz. Mekan kale gibi. Open Subtitles و حتى نحن فيي إنها حصن
    Zaten Biz de kurallara uygun hareket etmiyoruz. Open Subtitles حتى نحن لا نتبع القانون، هه.
    Buraya ilk gelişinizde çok kötü bir şey olmadığı takdirde bizim bile böyle bir şey yapacak kadar aptal olduğumuzu sanmıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه حتى نحن سوف تفعل أي شيء حماقة جدا، ما لم يحدث شيء خطأ فظيع
    bizim bile fark yaratabileceğimizi kanıtlayacaktın sözde. Open Subtitles كلّا، أصمت - كنتَ ستثبت أنه حتى نحن بوسعنا أن نُحدث فارقًا
    Bu bizim bile hoşumuza gitti. Open Subtitles حتى نحن نخوض فيه
    Görünürde ölümsüz... Ta ki rahimden gün ışığına çıkana dek. Open Subtitles على ما يبدو إنه أبدي ، حتى نحن نمزق من الرحم إلى ضوء الشمس
    Her şey mükemmel gibi Ta ki göğüs boşluğuna gelene kadar. Open Subtitles كل شيء يبدو بخير تماما حتى... نحن نتحرك في منطقة تجويف الصدر. هناك.
    Ta ki biz bu işi doğru yapana kadar. Open Subtitles - حتى نحن نفهمه بشكل صحيح.
    Biz dahil hiç kimseyle görüşmüyor. Open Subtitles إنه لم يعد يتحدث إلى أى شخص,حتى نحن
    Biz dahil kimsenin. Open Subtitles حتى نحن
    Bakın bizde onun Çin hükümeti için çalıştığını biliyoruz. Open Subtitles اسمع حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus