Biz de bunu istiyoruz ama bu konuyla alakalı değil. | Open Subtitles | حتى نحن نريد ذلك , ولكن ليس بهذا التفسير . |
Biz de kurşunlara bayılıyoruz, onları ateşliyoruz. | Open Subtitles | حتى نحن أيضا نحب الرصاص .. وإطلاقها وركوبها |
Büyük ihtimal haklısınız. Kimsenin, bizim bile araştırmamızı istemiyorlar. | Open Subtitles | لم يكونوا ليدعوا أي شخص يتدخل ولا حتى نحن |
Çok yüksek güvenlikli. bizim bile giriş iznimiz yok. | Open Subtitles | حماية قصوى ، حتى نحن لا نملك الصلاحية للدخول هناك |
Kara Yaz boyunca bir sürü insan kaybettik. Ta ki... | Open Subtitles | حافظنا على فقدان الناس كل خلال الصيف الأسود، حتى نحن |
Biz dahil hiç kimseyle görüşmüyor. | Open Subtitles | إنه لم يعد يتحدث إلى أى شخص,حتى نحن |
Bakın bizde onun Çin hükümeti için çalıştığını biliyoruz. | Open Subtitles | اسمع ، حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين |
Bu gidişle yakında Biz de soluyamayacağız. | Open Subtitles | بهذا المعدل ، حتى نحن لن نقدر على ذلك |
Zaten Biz de böyle bir aileden kız almak istemiyoruz. | Open Subtitles | نعم, حتى نحن لانريد زواج من بيتٍ كهذا |
Bak Biz de senin hissettiklerini hissediyoruz. | Open Subtitles | اسمعي حتى نحن نحصل على احاسيسك هذه |
Biz de baş başa kalmak istiyorduk. | Open Subtitles | حتى نحن نريد بعض الخصوصية |
Biz de giremeyiz. Mekan kale gibi. | Open Subtitles | و حتى نحن فيي إنها حصن |
Zaten Biz de kurallara uygun hareket etmiyoruz. | Open Subtitles | حتى نحن لا نتبع القانون، هه. |
Buraya ilk gelişinizde çok kötü bir şey olmadığı takdirde bizim bile böyle bir şey yapacak kadar aptal olduğumuzu sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه حتى نحن سوف تفعل أي شيء حماقة جدا، ما لم يحدث شيء خطأ فظيع |
bizim bile fark yaratabileceğimizi kanıtlayacaktın sözde. | Open Subtitles | كلّا، أصمت - كنتَ ستثبت أنه حتى نحن بوسعنا أن نُحدث فارقًا |
Bu bizim bile hoşumuza gitti. | Open Subtitles | حتى نحن نخوض فيه |
Görünürde ölümsüz... Ta ki rahimden gün ışığına çıkana dek. | Open Subtitles | على ما يبدو إنه أبدي ، حتى نحن نمزق من الرحم إلى ضوء الشمس |
Her şey mükemmel gibi Ta ki göğüs boşluğuna gelene kadar. | Open Subtitles | كل شيء يبدو بخير تماما حتى... نحن نتحرك في منطقة تجويف الصدر. هناك. |
Ta ki biz bu işi doğru yapana kadar. | Open Subtitles | - حتى نحن نفهمه بشكل صحيح. |
Biz dahil hiç kimseyle görüşmüyor. | Open Subtitles | إنه لم يعد يتحدث إلى أى شخص,حتى نحن |
Biz dahil kimsenin. | Open Subtitles | حتى نحن |
Bakın bizde onun Çin hükümeti için çalıştığını biliyoruz. | Open Subtitles | اسمع حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين |