"حتى نرى" - Traduction Arabe en Turc

    • görene kadar
        
    • görene dek
        
    • görmeden
        
    • görmek için
        
    Balistik'in sonucunu görene kadar tahminde bulunmak saçma. Open Subtitles حسناً ، حتى نرى ما يحدّده قسم المقذوفات فمن السخف التكهّن
    Biraz köhne olduğunu biliyorum ama içini görene kadar bekleyin. Open Subtitles آعلم بإنه مهمل قليلاً لكن لننتظر حتى نرى بالداخل
    Dışarıda görüşeceğimiz zaman oturup birbirimizi beklemeyi birbirimizi görene kadar geçen o bekleyişi severdik. Open Subtitles كنا نجلس و ننتظر بعضنا حتى نرى بعضنا أخيراً
    Eğer yapmazsak, dünyadaki tüm insan ırkının sonunu görene dek yaşarız. Open Subtitles لو لم نفعل ، فسنعيش حتى نرى نهاية عصر البشر على الأرض
    Bence Elinor ve Edward' ın arasında neler olacağını görmeden Norland' dan ayrılmamalıyız. Open Subtitles لا أظن أن علينا مغادرة نورلاند حتى نرى كيف ستسير الأمور بين إدوارد و إلينور
    Gösterinizi görmek için sabırsızlanıyoruz. Open Subtitles نحن حقاً لا نستطيع الإنتظار حتى نرى قائمتكم
    Çıplak kadın vücudu görene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب للمنزل حتى نرى بعض الأجساد الأنثوية العارية
    Otoyoldan son sürat ilerleyeceğiz Charleston Liman'ındaki mavi suları görene kadar durmayacağız. Open Subtitles وسنحتسي ذلك الطريق السريع الاسود حتى نرى المياه الزرقاء لميناء تشارلستون
    Ve daha iyi günleri görene kadar ağzımızı kapalı tutmalıyız. Open Subtitles ونبقي أفواهنا مغلقة حتى نرى أيام أحسن من هذه.
    Bir hastalığın küresel bir tehdide dönüştüğünün kanıtını görene kadar beklemeye son vermeliyiz. TED يجب علينا ان لا ننتظر حتى نرى الدليل, على المرض هو تحوله لظاهرة عالمية .
    Onları görene kadar beklemeliyiz. Open Subtitles علينا الإنتظار حتى نرى المروحيات
    İnsan görene kadar sürelim demiştim. Open Subtitles أنا أقول أن نتابع القيادة حتى نرى الناس
    Bunu dev ekranda görene kadar bekleyin. Open Subtitles أنتظروا حتى نرى على الشاشة الكبيرة للـ
    Gerçek zorbalık görene kadar her şey koşula bağlı. Open Subtitles هذا مجرد شك حتى نرى تنمر حقيقى
    Yine de nasıl gideceğini görene kadar bunu gizli tutalım. Open Subtitles لنجعل هذا سراً حتى نرى كيف ستسير الأمور
    - Güzel. Kimliğini görene kadar ona güvenme. Open Subtitles نحن لا نثق به، حتى نرى أوراقه.
    Simitlere binip, onu görene kadar her yeri gezebiliriz. Open Subtitles لذلك، أساسا ، نحصل على ، الانجراف في جميع أنحاء حتى نرى لها .
    Kendini görene kadar bekle öyleyse. Open Subtitles أنتظري حتى نرى كيف ستبدين.
    Rehinelerin fiziksel durumunu görene dek röportaj olmayacak. Open Subtitles لن تكون هناك مقابلة حتى نرى الحالة الجسديّة لجميع الرهائن
    "Birbirimizi görene dek. " Open Subtitles حتى نرى بعضنا البعض مرة أخرى
    Menude isimlerimizi görene dek. Open Subtitles حتى نرى أنفسنا على القائمة.
    Beş dublörü de görmeden bebek sahibi olmak istemediğimiz konusunda hemfikiriz, değil mi? Open Subtitles اتفقنا ألا نفكر بطفل حتى نرى جميع المشابهون الخمسة لنا ، صح؟
    Daha iyi görmek için yavaşlatalım. Open Subtitles واو , لنبطئ الامور حتى نرى بشكل افضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus