"حتى وصلت إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • ulaşana kadar
        
    • gelene kadar
        
    • Ulaştı o
        
    • gidene kadar
        
    • ya ulaştınız
        
    Karanlıkta bu evin ışıklarını gördüm ve buraya ulaşana kadar koşmaya devam ettim. Open Subtitles رأيت أنوار ذلك البيت في الظلام و ظللت أجري حتى وصلت إلى هنا
    Şu noktaya ulaşana kadar takibimiz oldukça başarılı gidiyordu. Open Subtitles لذلك وجب علينا تتبع الصلبة على منصبها حتى وصلت إلى هذه النقطة هنا.
    Bir yola gelene kadar ve bir araba durdurmaya çalıştım. Open Subtitles حتى وصلت إلى طريق وحاولت أن أجد من يقلني بسيارته.
    Galaksilerimiz arasındaki boşlukta yol aldı, ta ki buraya gelene kadar. Open Subtitles و إنحرفت عن مسارها عبر المجرات حتى وصلت إلى هنا
    Ulaştı o küçük şehrin çiçeklerine, pınarlarına. Open Subtitles إلى ذرة الغبار , إلى الغيوم حتى وصلت إلى بلدة صغيرة
    Hastaneye gidene kadar, bana ne olduğunu düşünmeye vaktim olmadı. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لتفهم ماحدث لي حتى وصلت إلى المستشفى
    Casablanca'ya ulaştınız. Open Subtitles حتى وصلت إلى الدار البيضاء.
    Oraya ulaşana kadar açamadım. Open Subtitles لم أستطع فتحها حتى وصلت إلى هناك
    Eve ulaşana kadar yürüdüm. Open Subtitles مشيتُ حتى وصلت إلى منزل
    Barbara'nın 40 yaşına gelene kadar hiç orgazm olmadığından bahsetmiş miydim? Open Subtitles -كيف الحال؟ هل ذكرت لكم أن باربرا لم يكن لديها النشوة الأولى حتى وصلت إلى سن 40
    Daima onların elindeydin, o şeyleri sana yaptılar, ve buraya gelene kadar sende böcek yoktu, ta ki biz yatana kadar... Open Subtitles حبسوك كل ذلك الوقت، وفعلوا بك كل تلك الأشياء، ولم تحمل أي حشرة حتى وصلت إلى هنا، بعد أن فعلنا...
    Araba kiraladım ve buraya gelene kadar sürdüm Open Subtitles إستأجرتسيارة... و قدتها حتى وصلت إلى هنا
    Ulaştı o küçük şehrin çiçeklerine, pınarlarına. Open Subtitles إلى ذرة الغبار , إلى الغيوم حتى وصلت إلى بلدة صغيرة
    Üniversiteye gidene kadar tek kelime Amerikan İngilizcesi konuşamadım be kanka. Open Subtitles لم أكن أتكلم ولا كلمة أمريكية حتى وصلت إلى الكلية
    Oraya gidene kadar hâlâ ne kadar yorgun olduğumu fark etmemişim. Open Subtitles لم أدرك مدى إرهاقي حتى وصلت إلى هنا.
    Eve gidene kadar heyecanım devam etti, bareti yatağımın üzerine attım, yatağa uzandım ve fark ettim ki içinde bir açıklama vardı. TED بقيت سعيدا حتى وصلت إلى منزلي, وألقيت الخوذة على سريري, ثم رميت نفسي على السرير, لأدرك أنه بداخلها توجد ملاحظة مكتوبة: "تحذير: هذه الخوذة مصممة لأغراض تزيينية فقط,
    Casablanca'ya ulaştınız. Open Subtitles حتى وصلت إلى الدار البيضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus