"حتى يبدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • başlayana kadar
        
    • başlayıncaya kadar
        
    Bu küçük çocuk erkeklerin kulübelerini kuşatan kutsal tarlalardan hiç bir zaman dışarı çıkmayacak, ta ki kabul yolculuğuna başlayana kadar. TED هذا الصبي لن يغادر أبداً الحقول المقدسة التي تحيط بسكن الرجال دائماً حتى يبدأ رحلة مبادرته
    Yok, böyle iyiyim. Ders başlayana kadar kendi stilimde çalışacağım. Open Subtitles لا , هذا جيد سأتمرن بطريقتي حتى يبدأ الصف
    Rap yapmaya başlayana kadar bekleyin ve görün. Open Subtitles أنظروا جميعكم تهتفون الآن ولكن أنتظروا حتى يبدأ بالراب
    Diğer yarısına bakmaya başlayana kadar bekleyemez miyiz? Open Subtitles حسنا لا يمكننى فعل ذلك حتى يبدأ بالنظر الى الجزء السفلى
    Tahmin ediyorum ki bu işi kayak mevsimi başlayıncaya kadar para biriktirmek için aldın. Open Subtitles أخمّن أنكم أخذتم هذه كوظيفة صيفيّة لتجمعوا بعض المال حتى يبدأ موسم الجبال؟
    Program başlayana kadar burada kalabilirim. Open Subtitles يمكنني البقاء هنا حتى يبدأ البرنامج
    Ve dans başlayana kadar 10 saatimiz. Open Subtitles ولدينا عشر ساعات حتى يبدأ الرقص
    Türkiye'nin imzası önemli olduğundan Bay Napier'a, onu konferans başlayana kadar mutlu tutması görevi verilmiş ve İngiliz avcılığına meraklıymış. Open Subtitles بما أن توقيع تركيا حيوي لقد تم إعطاء السيد "نابيير" وظيفة إبقائهِ سعيداً حتى يبدأ المؤتمر
    Sadece peyote seni tekmelemeye başlayana kadar bekle. Open Subtitles فقط انتظر حتى يبدأ تأثير الصبار
    Evet, koşuşturma ve çığlık atmaya başlayana kadar. Open Subtitles أجل، حتى يبدأ كلّ الركض والصراخ.
    Test başlayana kadar ara verin Open Subtitles . إستريحوا حتى يبدأ الإختبار
    Ben de başlayana kadar burada çalışıyorum, tabii başlarsa. - Çok üzüldüm. Open Subtitles انا اعمل هنا حتى يبدأ لو فعل
    Beni takip etmeye başlayana kadar öyleydi. Open Subtitles للآن حتى يبدأ مطاردتي.
    Eğlenceli, ta ki konuşmaya başlayana kadar. Open Subtitles ...مضحك ..... حتى يبدأ بالكلام
    Biz de saldırmaya başlayana kadar bekleyelim. Open Subtitles حينها ننتظر... حتى يبدأ بالهبوط.
    - Dalekler başlayana kadar bekleyin. Open Subtitles -إنتظر حتى يبدأ الدالكس
    Dövüş başlayana kadar bekle. Open Subtitles -انتظري حتى يبدأ العِراك
    Sadece kesmeye devam et, tamam mı, kan akmaya başlayıncaya kadar. Open Subtitles فقط استمري بالقطع حتى يبدأ الدم بالتدفق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus