Açlık acısına dayanamadıklarından hayvan kampa taşınana kadar beklemiyorlar. | Open Subtitles | لا يسعهم الانتظار حتى يتمّ نقل الصيد إلى المخيّم، لأنهم ليس بمقدورهم كبح ضربات الجوع. |
Panoyu gıdıklayacak kadar bile bir hareket olmadı, ve sen bana 10 bin dolarlık bir kazandığını söylüyorsun. | Open Subtitles | لم يكن هنالك الكثير من الأحداث حتى يتمّ التلاعب بالنتائج وأنتِ تتدعين بأنّكِ قد ربحتِ 10 آلاف |
Ve de gübrelerin tümü incelenene kadar... tesis kapanmak zorunda. | Open Subtitles | ويجب أن تغلق المنشأة حتى يتمّ فحص كلّ السماد |
Eğitim tamamlanana kadar, kurbanlar orada kalıyor. | Open Subtitles | ويتمّ حجزهم هناك حتى يتمّ الإنتهاء من تلقينهم |
Bir teori, meydan okunana kadar gerçekte bir teori değildir. | Open Subtitles | هناك نظريّة ليست نظريّة حقيقة حتى يتمّ الطعن فيها |
Polis ailesiyle iletişime geçene kadar, kurbanın ismini açıklamayacak. | Open Subtitles | ولم تعلن الشرطة عن اسم الضحيّة حتى يتمّ إعلام عائلته. |
Boşanan kadar, yeni ilişkimi açığa çıkartmayacağım. | Open Subtitles | .. لن أعلن علاقتي الجديدة حتى يتمّ طلاقنا |
Aramaya devam edin. Buluna kadar durmayın. | Open Subtitles | استمروا بالبحث لا تتوقفوا حتى يتمّ إيجادهم |
Benle kalabilirsin. Yani, bu meseleler hallolana kadar. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تمكثي معي حتى يتمّ الإنتهاء من هذا الأمر |
Bir karar verilene kadar onu depoya götürmelerini söyledim. | Open Subtitles | لقد أمرتهم بأخذه إلى المخزن حتى يتمّ اتخاذ القرار |
Gerçek kimliğin onaylanana ve kimliğinin ulusal güvenliğe tehlike oluşturmadığına kanaat getirilene kadar belirsiz bir süre boyunca alı konulacaksın ve avukat tutma hakkın olmayacak. | Open Subtitles | سيتمّ اعتقالك إلى أجل غير مُسمّى وستُمنع من الوصول إلى مُحامٍ قانوني حتى يتمّ تأكيد هويّتك الحقيقيّة ويتمّ التحديد أنّك لا تُشكّل تهديداً للأمن القومي. |
İki yaralı askerin durumunu stabilize etmiş ve tahliye edilene kadar onları isyancılardan saklamış. | Open Subtitles | لأيّ غرض؟ لقد ثبّتت جُنديّان جريحان وخبّأتهم من المُتمرّدين حتى يتمّ نقلهم بالمروحيّة. |
Tüm şerif yardımcıları iyice muayeneden geçirilene kadar bekletiliyorlar. | Open Subtitles | تمّ إيقاف جميع المفوّضين عن العمل حتى يتمّ التحقّق منهم |
Anlaşma bitene kadar beklesek nasıl olur? | Open Subtitles | لننتظر حتى يتمّ إتمام الصفقة، هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
Sen sadece o resmin dışına çıkıncaya kadar fazla dikkat çekme. | Open Subtitles | يجب عليك التواري عن الأنظار حتى يتمّ التخلّص منها تمامًا. |
Takas gerçekleşene kadar kimse harekete geçmeyecek | Open Subtitles | فلا تقدموا على أي فعل حتى يتمّ التبادل. |
Ama biz kusursuz olamayacak kadar genciz. | Open Subtitles | -نحن لسنا صغاراً حتى يتمّ حبسنا بهذه الطريقة |
Jethro'nun masum olduğu ispatlanana kadar açmam! | Open Subtitles | لن أقوم بفتح الباب حتى يتمّ إثبات براءة (جيثرو). |
Samimi cinsel ilişkiler yarattığımızda ve ilişki gerektiği gibi değilse üstesinden gelene kadar bir taraf, endişe ve kafa karışlığında kalır. | Open Subtitles | عندما نخلق علاقات جنسيّة حميمة... وإذا لم تعمل العلاقة بالطريقة المرجوّة منها... فأمر سيبقى مع القلق والحيرة الذي سيبقى حتى يتمّ التعامل معه. |
D temizlenene kadar C blokta açık bir hücre bulmaya gidiyordum. | Open Subtitles | أنا ذاهبٌ لإيجاد زنزانة مفتوحة في القطاع (ج)، حتى يتمّ تنظيف القطاع (د). |