"حتى يعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenene kadar
        
    • böylece o da
        
    • bulana kadar
        
    Başkan ne ile uğraştığımızı öğrenene kadar bir karar vermeyecek... Open Subtitles الرئيس لن يتخذ أى قرارات حتى يعرف مع ماذا نتعامل
    Bu karga bir süre tek başına fıstığın tadını çıkarıyor, ta ki arkadaşları nasıl yapılacağını öğrenene kadar ve hadi bakalım. TED حيث تستمتع الغربان بإحتكار مؤقت للفول السوداني حتى يعرف أصدقائه كيف يفعلون ذلك، وبعد ذلك يواصلون.
    Babam gerçeği öğrenene kadar eve gidemem. Open Subtitles اني لا استطيع الذهاب إلى البيت حتى يعرف أبي الحقيقة
    Sadece Bay O'Shaughnessy'ye bir mesaj iletiyorum böylece o da oraya gerçekten gittiğimden emin olmuş oluyor. Open Subtitles مجرد رسالة أعطيها للسيد (اوشانزي) ، حتى يعرف حقاً أنني قد ذهبت إلى هناك.
    Ne kadar bildiğinden emin değilim ama her şeyi bulana kadar durmayacak. Open Subtitles أنا لست متأكد من حجم ما يعرفه و لكنه لن يتوقف حتى يعرف كل شئ
    Çocuklar senin gerçek bir tilki gördüğünü öğrenene kadar bekle bence. Open Subtitles انتظري حتى يعرف الأولاد أنكِ رأيت ثعلباً حقيقياً
    Ailen öğrenene kadar, o yumruğun gerçekten ne için geldiğini görmeyeceksin. Open Subtitles حتى يعرف والديك لن تري تلك اللكمة على حقيقتها
    Eğer Mithat bunun intihar olmadığını düşünüyorsa neler olduğunu öğrenene kadar yaptığı işlere ara verecektir. Open Subtitles إذا ميتات يعتقد بأن هذي ليست إنتحار سوف يتوقف عن ممارسة اعماله حتى يعرف ماذا حصل
    öğrenene kadar pes etmedi. Open Subtitles يحتاج ليعرف اصله لن يتوقف حتى يعرف
    Caleb, Lucas'ın Ali'nin anıtına yaptığını öğrenene kadar, onun tehlikeli olduğuna inanmaz. Open Subtitles لن يصدق (كيلب) أن (لوكاس) خطِر حتى يعرف مافعله لنصب (آلي) التذكاري
    Haham Schmulie, tüm Hristiyan çocuklar Noel Baba meselesini öğrenene kadar bir kelime bile etmememiz için bizi sıkıca tembihlemişti. Open Subtitles نحن نلتزم بالتعليمات الصارمة للغاية من الحاخام (شكميلى) الا نقول كلمة حتى يعرف اخر طفل مسيحى من هو "سانتا كلوز"
    Gelen George. Kütüphaneye gideceğimizi öğrenene kadar bekle. Open Subtitles هذا (جورج)، انتظر حتى يعرف أننا ذاهبون إلى المكتب، سوف يفرح
    Barry'e ne yaptığını öğrenene kadar Wells'le konuşurum ben. Open Subtitles دعني أبقى مع (وبلز) حتى يعرف ما الذي فعله بـ(باري)
    Barry'e ne yaptığını öğrenene kadar Wells'le konuşurum ben. Open Subtitles دعني أبقى مع (وبلز) حتى (يعرف ما الذي فعله بـ(باري
    Jerry bu olayı öğrenene kadar bekleyin. Open Subtitles -إنتظرى حتى يعرف جيرى هذا
    Sadece Bay O'Shaughnessy'ye bir mesaj iletiyorum böylece o da oraya gerçekten gittiğimden emin olmuş oluyor. Open Subtitles مجرد رسالة أعطيها (للسيد (اوشانزي حتى يعرف حقاً أنني قد ذهبت إلى هناك
    Matan'nın Blake'le olan görüşmesinden bazı şeylerin eksik olduğunu biliyor ve Andrew Wiley'ı tanırım ne olduğunu bulana kadar vazgeçmeyecektir. Open Subtitles يعلم أن هناك شيئاً مفقوداً من مقابلة ماتان مع بلايك وأنا أعرف أندرو وايلي. سوف لن يتوقف حتى يعرف ما المفقود.
    biz de bir adam için çalışıyoruz. Kim o cevapları bulana kadar durmuyor. Open Subtitles كلانا يعمل لدى رجلٍ . لايكلّ، حتى يعرف كل الأجوبة
    Baal sana ölümüne işkence etmeye ve tekrar diriltmeye devam edecek ta ki istediğini bulana kadar, bu da imkansız çünkü sen hiç birşey bilmiyorsun, ya da ta ki sen bir daha diriltilmeye değmeyecek hale gelene kadar. Open Subtitles سيستمر بال بتعذيبك حتى الموت ثم سيقوم بإعادة إحيائك حتى يعرف ما يريده و الذي هو أمر مستحيل لأنك لا تعرف شيئاً أو حتى تصبح غير ذو قيمة ليقوم بإحيائك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus