"حتى يقول" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyene kadar
        
    • diyene kadar
        
    • demesini
        
    • mı söylüyorsun onun
        
    Kral aksini söyleyene kadar hâlâ bir Silahşorum. Open Subtitles حتى يقول الملك خلاف ذلك، أنا ما زلت الفارس.
    Burada istediğin kişiyle konuşabilirsin ama doktoru söyleyene kadar kız konuşmayacak. Open Subtitles بإمكانك وضع اي شخص لحراستها, لكنها لن تتكلم حتى يقول طبيبها بذلك.
    Bu sadece geçici, şerif hazır olduğumuzu söyleyene kadar. Open Subtitles إنه وضع مؤقت ... حتى يقول المأمور بأننا جاهزون للعوده
    Ta ki patronlar orda biri var diyene kadar ve bu olduğunda bütün eğlenceyi kaçıracaksın ufaklık. Open Subtitles حتى يقول القادة ذلك وحينها ستفوتك كل المتعة أيها الشاب
    İçimizden biri yeter diyene kadar devam edeceğimizi söylemiştik. Open Subtitles قلنا بأنّنا سنستمرّ حتى يقول أحدنا توقّف
    Senin zombinin "Gerçekten meşgulüm." demesini bekle. Open Subtitles انتظري حتى يقول الزومبي أنا مشغول
    Arkadaşlarına bir şeyler anlatmak için benimle takılan... bir aptal olmadığını mı söylüyorsun onun? Open Subtitles حسنا تخبرني أنه ليس مجرد أحمق آخر يريد مواعدتي حتى يقول لكل أصدقائه
    Norm halka "Karlar Kralı Norm, Kuzey Kutbu'nda Greene Evleri'ni destekliyor"u açıkça söyleyene kadar onaylamıyorum. Open Subtitles لا استطيع تمرير الموافقة حتى يقول نورم : "نورم الشمالي يدعم منازل كرين في القطب الشمالي."
    - Ben buradan gidiyorum. -Bay Brayker söyleyene kadar hiç kimse hiç bir yere gitmiyor. Open Subtitles ـ سأخرج من هذا المكان (ـ لن يخرج أىّ شخص حتى يقول السيّد (برايكر
    Merovingian aksini söyleyene kadar burada kalıyorsun. Open Subtitles ستبقى هنا حتى يقول ميروفنجيان) شيئاً آخر)
    Hepsi Tony'nin de olsa, Ducky söyleyene kadar o değil. Open Subtitles حتى و إن كان كل شيء هنا لـ (طوني)، ليس (طوني) حتى يقول (داكي) أنه هو،
    Gizli kodu söyleyene kadar olmaz. Open Subtitles ليس حتى يقول كلمة التوقف
    Ama Coulson aksini söyleyene kadar Quinn burada kalıyor. Open Subtitles ولكن (كوين) سيبقى هنا حتى يقول (كولسون) غير ذلك
    Charlie söyleyene kadar haber falan yapılmayacak. Open Subtitles لا , لا يوجد قصة حتى يقول (شارلي )
    Çünkü rahip tamam diyene kadar... seni kanepede yatırırlar. Open Subtitles لأنهم يجعلونكِ تنامين على الأريكة حتى يقول قس أن الأمر مقبول
    - Anlaşma sona ermez Bay Gaunt bitti diyene kadar. Open Subtitles باستطاعتي الاحتفاظ به اذا –الاتفاق لم ينتهي بعد.. ا فهمت... حتى يقول السيد غانت ان الاتفاق قد تم.
    - Salağın biri kötü bir şey olmadıkça... - ...diyene kadar ama. Open Subtitles -ليس حتى يقول أحمق ما "لن يحدث شيئ "
    En iyi dostu ona hayır diyene kadar. Open Subtitles "حتى يقول له "لا
    En iyi dostu ona hayır diyene kadar. Open Subtitles "حتى يقول له "لا
    "İyi iş çıkardın" demesini mi bekliyorsun? Open Subtitles هل تنتظر منه حتى يقول "عمل جيد"؟
    "İyi iş çıkardın" demesini mi bekliyorsun? Open Subtitles هل تنتظر منه حتى يقول "عمل جيد"؟
    Arkadaşlarına bir şeyler anlatmak için benimle takıIan bir aptal olmadığını mı söylüyorsun onun? Open Subtitles حسناً 0 تخبرني انه ليس مجرد أحمق آخر يريد مواعدتي حتى يقول لكل أصدقائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus