"حتى ينتهي هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bu bitene kadar
        
    • iş bitene kadar
        
    • bunlar bitene kadar
        
    bu bitene kadar Dentwich Ormanı'na geri dönmelisin. Open Subtitles علينا الإختباء في غابة دانتويش حتى ينتهي هذا الشيء
    İkiniz ne olursa olsun bu bitene kadar onu sabit tutun. Open Subtitles الآن ، اريد منكما ان تمسكاها بثبات حتى ينتهي هذا مهما حصل
    bu bitene kadar seninle kalacağım, söz veriyorum. Open Subtitles سأعود الآن، أعدك سأظل معك حتى ينتهي هذا
    Başkan, bu iş bitene kadar adamlarımdan biriyle kalmayı kabul etti. Open Subtitles وافق الرئيس على البقاء مع واحد من رجالي حتى ينتهي هذا.
    Başkan, bu iş bitene kadar adamlarımdan biriyle kalmayı kabul etti. Open Subtitles وافق الرئيس على البقاء مع واحد من رجالي حتى ينتهي هذا.
    Bu iş bitene kadar huzur bulmayacağım. Open Subtitles لن يكون لدي طمأنينة للحظة حتى ينتهي هذا.
    Sonya, bütün bunlar bitene kadar seni ve Aiden'ı güvenli bir yere götürmek istiyoruz. Open Subtitles سونيا ، سوف نقوم باخذك أنتي وايدن إلى منزل أمن حتى ينتهي هذا
    Neden hepimiz bütün bunlar bitene kadar aşağıya inip, bütün gece poker oynamıyoruz? Open Subtitles لما لا نصبر ونلعب البوكر طوال الليل حتى ينتهي هذا الأمر
    Hayır, kafanı eğik tutmanı istiyorum bu bitene kadar. Open Subtitles لا، أريدك أن تتوراى حتى ينتهي هذا
    bu bitene kadar taşınması gerekecek. Open Subtitles سيتحتم عليه الانتقال حتى ينتهي هذا
    Bu iş bitene kadar köşenize çekilin ve orada bekleyin. Tamam mı? Open Subtitles و ليعد كلاً منكم إلى مكانه حتى ينتهي هذا الأمر، حسناً؟
    Söz veriyorum, bu iş bitene kadar gözümü üstünden ayırmayacağım. Open Subtitles أعدك أنني لن أدعك تغيبين عن ناظريّ حتى ينتهي هذا الأمر.
    Beğensem de, beğenmesem de, Bu iş bitene kadar sahip olacağım arkadaşlarım sadece onlardı. Open Subtitles سواء أعجبني أم لا , هؤلاء هم الاصدقاء الوحيدين الذين سأحضى بهم حتى ينتهي هذا الشيئ
    Pekâlâ. Fakat bu iş bitene kadar dediklerimi yapacaksın. Open Subtitles جيد لكنك تلعب لصالح فريقي حتى ينتهي هذا الأمر
    Şu iş bitene kadar kafandan her şeyi atmanı. Open Subtitles ضع كل شيء خارج عقلك حتى ينتهي هذا.
    - Seni bunlar bitene kadar kapalı tutacağız. Open Subtitles اصغي) .. سنحبسكِ حتى ينتهي هذا الأمر، حسنًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus