Sorgu yargıcı gelene kadar biraz araştıracağım. | Open Subtitles | أنا سَأُعالجُ فقط حتى يُصبحْ القاضي هنا. |
Sence Cole'un buraya gelmesi ne kadar sürer? | Open Subtitles | لذا مُنْذُ مَتَى تَعتقدُ حتى يُصبحْ كول هنا؟ |
Komiser Stottlemeyer buraya gelene kadar kimse binadan içeri veya dışarı çıkmasın. | Open Subtitles | لا أحد يَدْخلُ أَو خارج هذه البنايةِ حتى يُصبحْ النّقيبَ Stottlemeyer هنا. |
Sendikadan avukatım gelene kadar tek bir kelime bile etmeyeceğim. | Open Subtitles | لا أَقُولُ كلمةَ أخرى حتى يُصبحْ مُحامي إتحادِي هنا. |
Ruby güçlenene kadar beklemeliyiz. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ حتى يُصبحْ روبي a أقوى إلى حدٍّ ما. |
Karar açıklanana kadar geçici... | Open Subtitles | ذلك فقط مؤقت حتى يُصبحْ النداءَ مسموعاً - |
Avukatım gelene kadar hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | حتى يُصبحْ محاميي هنا. ذلك رفيعُ. |
Ama diğerleri gelene kadar nasıl vakit geçireceğimiz konusunda aklımda bir şey var. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به a طريق للمُسَاعَدَة على عُبُور الوقتِ حتى يُصبحْ الآخرين هنا. |