"حتي لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Böylece
        
    • kullanmasın diye
        
    Müşterilere temizlik formu verdim Böylece bizden ne istediklerini hep bildik. Open Subtitles أعطيت العملاء استمارات للتنظيف حتي لا ننسي أشياء يريدوننا أن نفعلها
    Bu festivalin BM Genel Kurul toplantısının yapıldığı zamana denk gelmesini sağlamıştık. Böylece sesimizi duymasını istediğimiz liderle bizi duymamazlıktan gelemeyeceklerdi. TED وتأكدنا أن يصادف موعد الحفل موعد انعقاد الجمعية العمومية للأمم المتحدة. حتي لا يستطيع القادة التي نحتاج أن يسمعوا أصواتنا تجاهلها.
    Yangın merdivenlerini kullanacağım, Böylece kimse beni asansörde göremez. Open Subtitles سأستخدم سلم الطوارئ حتي لا يراني أحد في المصعد
    Duş perdeni düzelttim. Böylece küflenmez. Open Subtitles لقد حللت ستارة دشك حتي لا تصاب بالعفن الفطري
    Ahmak silahı alıp kendisine karşı kullanmasın diye böyle yapılır. Open Subtitles حتي لا يستطيع الأحمق أن يأخذ السلاح منه، ويشهره في وجهه
    Senin bazı güzel eşyalarını onlara vermek zorunda kaldım Böylece bizi öldürmeyecekler. Open Subtitles كان يجب علي ان اعطي لهم بعضا من اشيائنا الثمينة , بالطبع حتي لا يقتلوننا
    Belki masana dönmek istersin giyinmek için, Böylece grip olmazsın. Open Subtitles ربما عليه العودة ليرتدي ملابسه حتي لا يصاب بالبرد
    Böylece sonradan pişman olacağın bir şey yapmazsın. Tamam mı? Open Subtitles حتي لا تفعلي شيئا تندمين عليه فيما بعد هل تفهمي ؟
    Okuma yazmayı çok iyi öğrenmeniz gerek Böylece asla bunun gibi insanlar için çalışmak zorunda kalmazsınız. Open Subtitles يجب عليكم أن تتعلموا القراءة و الكتابة جيداً حتي لا تحتاجوا العمل لمثل هؤلاء الناس
    Tamam. Soyulmadığından emin olurum Böylece kimse zarar görmez. Open Subtitles هذا صحيح , التأكد من إغلاق المتجر حتي لا يكون هناك حياة بريئة في بالخطر
    Babası da oynayabilir, Böylece sıkılmaz. Open Subtitles بابا يمكن لعبها معنا أيضاً حتي لا تصبح مملة
    Seni ben götürürüm, Böylece babanla gitmek zorunda kalmazsın. Open Subtitles سأقلك لهناك حتي لا تضطري للذهاب مع والدك
    Bazı şeyleri karıştırmak bilgeliktir Böylece defans her hareketi önceden tahmin edemez. Open Subtitles حسناً , هناك حكمة في خلط الأشياء حتي لا يستطيع المهاجم التنبؤ بكل حركة
    Böylece bir daha önceki gibi olacağını konusunda endişelenmez. Open Subtitles حتي لا تضطر مطلقا للقلق أني سأتجه لذلك الجانب ابدا
    Beni vurman gerek. Böylece sana yardım ettiğimden şüphelenmezler. Open Subtitles عليك ان تطلق علي سهم حتي لا يشكون أني ساعدتك
    Dünyayı kasti olarak burjuvalaştıran ve Böylece insanların artık parasının yetmeyeceği bir dünya için çalışan varlıklar var! Open Subtitles هناك كائنات تقوم بتحسين الأرض عن قصد حتي لا يستطيع الإنسان تحمل المصاريف
    Arka taraftan geldim ve Böylece seni burada utandırmadım. Open Subtitles جئت من الطريق الخلفي حتي لا أحرجك.
    Ses geçirmez yaptırdım, Böylece meditasyonumuzu hiçbir şey bölemez. Open Subtitles -بنيتها محصنة من الزلازل حتي لا يزعج احد تأملنا الروحي
    Ahmak silahı alıp kendisine karşı kullanmasın diye böyle yapılır. Open Subtitles حتي لا يستطيع الأحمق أن يأخذ السلاح منه، ويشهره في وجهه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus