"حتّى من" - Traduction Arabe en Turc

    • bile
        
    Bu son saldırı, kızı benim rahatsızlık duyduğum önceki saldırılarımdan bile daha çok incitmişti. Open Subtitles هذا الاعتداء الجديد أذاها أكثر حتّى من اعتدائاتي الأخيرة, وذلك ما أثار حنقي.
    Herifin üzerinden aldığım bedava zuladan bile iyiydi. Open Subtitles أفضل حتّى من المخدّرات المجّانية التي أخذتها منه
    Kheer için bile durmadı. Open Subtitles إنه لم يتوقّف حتّى من أجل احتساء الحليب المحلّى
    Bir şeyi yok. Menenjiti bile yok. Open Subtitles إنه بخير , إنه لا يعاني حتّى من التهاب السحايا
    Kendini bile tanımıyor gibisin. - Kim olduğunu biliyor musun? Open Subtitles كما لو أنك لا تعرف حتّى من أنت أتعرف من أنت؟
    Sona yaklaşmadık bile. Ölmeden önce işkence etmişler. Open Subtitles ليس حتّى من قريب، لقد تعذّبت قبل أن تُقتل.
    Adayı bir uçtan diğer uca kadar dolaştım. Oranın yakınından bile geçemedim. Open Subtitles و قد مسحتُ هذه الجزيرة من طرفها إلى طرفها و لم أقترب حتّى من إيجاده
    Ve bunu birbirlerinden bile gizlerler. Gizlemek mi? Open Subtitles ويبقون هذهِ الأشياء سريّة، حتّى من بين بعضهم البعض
    Basını çok ustalıkla yönlendirmen gerekirken bunu bile yapamadın. Open Subtitles يفترض أن تكوني أستاذة تلاعب بالصحافة، ولكنّكِ لم تتمكّني حتّى من فعل ذلك
    1918'deki İspanyol gribinden bile daha ölümcül. Open Subtitles نمطٌ أقوى حتّى من الانفلونزا الاسبانيّة عامَ 1918.
    Muhtemelen kazanamayacağım bile. Open Subtitles بالأرجح لن أتمكّن حتّى من الإلتحاق بالمدرسة
    Seni paran için değil, sen olduğun için sevmemden bile emin olamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تتأكدّ حتّى من أنني أحبّك أنت وليس لمالك.
    Kahinlerin tahmin gücü yüce rahiplerden bile eşsizdir. Open Subtitles قوّة هذه النبوءة لا مثيل لها حتّى من قِبَل كاهنةٌ عالية الشأن
    Ve hatta sana arkadaş olsun diye kimseyi etkileyemeyeceksin bile. Open Subtitles ولن تتمكّني حتّى من إذهان أحدٍ ليكون لكِ صديقًا
    Son saldırdığın herifin sadece tek gözünü çıkardın ve tamamını yiyemedin bile. Open Subtitles آخر مرةٍ تعديتَ بها على شخص إقتلعتَ عينًا واحدة، لم تتمكنَ حتّى من إقتلاع الأخرى.
    Hızlı, görmedim bile... Open Subtitles .. إنـهُ سريـع , لم أتـمكّن حتّى من رؤيـته
    Öz ailem bile bana göz kulak olmadı. Nasıl onu kazanacağım? Open Subtitles لم أتمكّن حتّى من جعل أسرتي تهتمّ بي، فأنّى يُفترض أن أحمله على ذلك؟
    Daha kahvaltı bile yapmamışken kokuşmuş bir Kızılderili beni öldürmek için karşıma dikiliyor. Kızılderili mi? Open Subtitles أنا لم أنتهي حتّى من إنهاء الإفطار وسوف أقتل نفسي برائحة الهنود القذرة هذه
    Her şeyden, hatta kendinden bile daha çok sevdiğin bir kişi var. Open Subtitles شخص تحبّه أكثر من أيّ شيء، أكثر حتّى من نفسك.
    Nasıl oluyor da, Sandalyesinden bile kalkmayan bir lideri takip edebiliyorsun. Open Subtitles كيف يمكنك اتباع قائد لا يودّ القيام حتّى من كرسيّه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus