"حداً لهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buna bir son
        
    • Bu işe bir son
        
    Ağır Meksika ağrı kesicileri kullanıyordu, ...ve nihayet Buna bir son verebildim. Open Subtitles اغلب الظن ان السبب كان من ..الأدويه المكسيكيه ..التي كانت تشتريها من الإنترنت لكنني وضعتُ حداً لهذا
    Şey aslında ben gemiyi bulup Buna bir son vermek istiyorum. Open Subtitles أنا سأحاول ايجاد السفينة و أضع حداً لهذا
    -Bilmiyordum. -Hücreleri bul, Buna bir son vereyim. Open Subtitles أنا لم أكُن أعلم جدى الخلايا , سوف أضع حداً لهذا الأمر
    Tamam. Buna bir son vermeliyim. Open Subtitles واضع حداً لهذا الطلب من وايد كيفية التودد للنساء
    Bu işe bir son vermem lazım. Open Subtitles أنا يجب أن اضع حداً لهذا
    İkiniz de kontrolden çıktınız. Buna bir son vermenin zamanı geldi. Open Subtitles كلاكما خارجتان عن السيطرة، حان الوقت لوضع حداً لهذا.
    Eğer, cidden onu seviyorsan, Buna bir son verirsin. Open Subtitles وإذا أنت حقاً تحبّها ستضع حداً لهذا الأن
    Ona söyleyeceğim. Buna bir son verecek. Open Subtitles أنا ذاهب لأخبره هو سيضع حداً لهذا الأمر
    Artık Buna bir son ver. Open Subtitles ضع حداً لهذا الآن.
    Buna bir son vereceğim. Open Subtitles أنا سأضع حداً لهذا
    Ve Buna bir son vereceğim. Open Subtitles وسأضع حداً لهذا
    Buna bir son vereceğim. Open Subtitles لويس أنا سوف أضع حداً لهذا
    Buna bir son vermem gerek. Open Subtitles أريد أن أضع حداً لهذا
    Buna bir son vermeliyiz. Open Subtitles -علينا أن نضع حداً لهذا لو قاتل غداً
    Buna bir son vereceğim. Open Subtitles سوف أضع حداً لهذا كله
    Buna bir son vermeliyim. Open Subtitles يجب أن أضع حداً لهذا
    Bak, Buna bir son vermelisin. Open Subtitles اسمع, عليك أنْ تضع حداً لهذا.
    Buna bir son verdim. Open Subtitles -ولكن وضعت حداً لهذا -هل فضحتي سرهم؟
    Buna bir son vermelisin. Open Subtitles يجب أن تضع حداً لهذا الأمر.
    Bu işe bir son vermem lazım. Open Subtitles يجب أن نضع حداً لهذا
    Bu işe bir son vereceğim. Open Subtitles سأضع حداً لهذا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus