"حدث الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • oldu
        
    • Az
        
    • - Şimdi
        
    Madem oldu, sana sonsuza kadar domatesli omlet, soğan ve nane yedirmek istiyorum. Open Subtitles وبما أنه حدث الآن ، فأنا أود نوعاً ما إطعامك البيض المقلي والطماطم والبصل والنعناع للأبد
    Sanırım fazla aceleci davrandım ama olan oldu artık. Open Subtitles ربما كنتُ متسرعاً و لكنه حدث الآن
    - Şimdi ne oldu? - Soru sormanın sırası değil. Open Subtitles ماذا حدث الآن ؟
    Biliyorum, Az önce orada olan şey biraz şok ediciydi... ama aslında, kesinlikle çok anlamlıydı.. Open Subtitles ..انا اعرف ان ما حدث الآن كان غريبا,ولكنه قابل للتفسير ..لو اننا
    Şimdi ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث الآن ؟
    - Kan bu! Bilmiyorum galiba şimdi oldu. Open Subtitles لا بُدّ وأنه حدث الآن
    Şimdi ne oldu? Open Subtitles مالذي حدث الآن ؟
    Pekâlâ, yine ne oldu? Open Subtitles حسناً ماذا حدث الآن ؟
    Ne oldu yine? Open Subtitles ماذا حدث الآن.. ؟
    Şimdi ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث الآن ؟ ؟
    Ne oldu arkadaşım Vicky? Open Subtitles ماذا حدث الآن ؟
    Şimdi ne oldu? Open Subtitles ما الذي حدث الآن بحق الجحيم؟
    Çok tuhaf bir şey oldu. Open Subtitles شئ غريب حدث الآن.
    Az önce ne oldu öyle? Open Subtitles ما الذي حدث الآن بحق الجحيم ؟
    Gelmelisin. - Gene ne oldu? Open Subtitles مااذ حدث الآن ؟
    Ne oldu şimdi? Open Subtitles ما الذيّ حدث الآن ؟
    Az önce ayrıldım, haberlere mi çıkmış? Open Subtitles هذا حدث الآن للتو ويكون حالا فى الأخبار ؟
    Joanna, Az önce olanlar ile ilgili kötü hissetmeni istemem. Open Subtitles "جوانا " ، إننى لا أريدك أن تستائى لما حدث الآن
    - Şimdi oldu işte. Open Subtitles -لقد حدث الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus