"حدث البارحة" - Traduction Arabe en Turc

    • dün olanlar
        
    • dün gece
        
    • Dünkü
        
    • Dünden
        
    • Dün olan
        
    • dün olanları
        
    • gece olanlardan
        
    Sinirli falan olduğunu biliyorum, ...ama dün olanlar için onu suçlayamazsın. Open Subtitles يا ضابطة المارشال، أعرف أنّكِ مُستاءة، لكن في الحقيقة، لا يُمكنك إلقاء اللوم عليه على شيءٍ حدث البارحة.
    Ben de seninle dün olanlar hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أردت التحدث معك عما حدث البارحة
    Özellikle dün gece olanlardan sonra kendine bu kadar güvenmemelisin. Open Subtitles أنت لا توحي بثقة كبيرة، خصوصاً بعد ما حدث البارحة.
    dün gece olanların dönüp bizi vurmasını istemiyorsak bu konuda konuşmamalıyız. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكيلا يطاردنا ذلك هي أن نلزم الصمت بشأن ما حدث البارحة.
    Sevgilim, Dünkü büyük heyecan bazı öğrenciler bir balina gördüklerindeydi. Open Subtitles عزيزى كان اهم حدث البارحة ان تلاميذ المدرسة راوا حوتا
    Dünden bahsetmek istemiyorum. Bir daha olmayacak. Open Subtitles لا أريد التحدث عمّا حدث البارحة فهذا لن يحدث مجدداً
    Dün olan korkunç olaya rağmen, yeni amigolar seçmek zorundayız. Open Subtitles .. على الرغم من الذي حدث البارحة فنحن لا زلنا بحاجة إلى مُشجعات
    Falco bunu yapamaz. dün olanları gördün. Open Subtitles فالكو لا يستطيع القيام بذلك لقد رأيت ما حدث البارحة
    dün olanlar için kötü hissettim. Open Subtitles . اذاً شعرت بالسوء بخصوص ما حدث البارحة
    Buraya gelip, dün olanlar hakkında konuşacaktım. Open Subtitles كنت سآتي لأتحدث عما حدث البارحة
    dün olanlar için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أريد الإعتذار لما حدث البارحة
    - Kersek. - dün gece için çok üzgünüm. Open Subtitles ـ كيرسيك ـ أنا فى غاية الأسف لما حدث البارحة
    Umarım dün gece olanların bir şeyleri değiştirdiğini düşünmüyorsundur. Open Subtitles أتمنى أنكِ لا تظنين ما حدث البارحة سيغير أيّ شئ
    Ona dün gece gördüğü şeyi yanlış anladığını söylerim ve hayatın bağışlanır. Open Subtitles سأخبره بأنه أساء فهم ما حدث البارحة و حياتك ستنقذ
    Dünkü gösteri sizi azıcık da olsa azdırmış olabilir mi? Open Subtitles الذي حدث البارحة أيمكن أن يكون أثارك جنسياً؟
    Dünkü olanlar hakkında özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أردتُ أن أعتذر لما حدث البارحة. إنّما...
    Dünden beri su içmeyi de bırakmış. Open Subtitles وبعد ما حدث البارحة أيضًا توقفت عن الشرب
    Evet, şimdi Dünden bahsedelim. Open Subtitles لنتحدث عما حدث البارحة
    Dün olan şey, yine olacak. Open Subtitles ما حدث البارحة سيحدث ثانية.
    dün olanları düşününce bile tüylerim ürperiyor... Open Subtitles أُصاب بالقشعريرة بمجرد التفكير فيما حدث البارحة
    O zaman dün gece olanlardan da haberin yoktur. Open Subtitles ألم تسمع بما حدث البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus