"حدث لي على" - Traduction Arabe en Turc

    • başıma gelen
        
    O benim başıma gelen en iyi şeydi. Beni tüm bu saçmalıklardan kurtaracaktı. Open Subtitles كان أفضل شيءٍ حدث لي على الإطلاق، فقد كان سيُبعدني عن كلّ هذا.
    Yaptığım her şey, verdiğim her karar başıma gelen her kötü ve harika şey beni tam da buraya getirdi, bu ana, senin yanına. Open Subtitles كلّ شيءٍ قمتُ به، وكلّ خيار اتخذته، وكلّ شيءٍ فظيع ورائع حدث لي على الإطلاق، كل ذلك قادني إلى هنا، إلى هذه اللحظة معكِ.
    "Karım beni anlamıyor. Sen başıma gelen en güzel şeysin." Open Subtitles "زوجتي لا تفهمني، أنت أفضل ما حدث لي على الإطلاق"
    O peruğu pencereden atması başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles عندما ألقت بالباروكة من النافذة، كان أفضل شيء حدث لي على الاطلاق.
    Boşanmak şimdiye kadar başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles الطلاق كان أفضل شئٍ قد حدث لي على الإطلاق
    kalp krizin, bugüne dek başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles يمكن أن يكون أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Bu kiloları almak başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles ازدياد وزني، هو أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Ama bu kız, başıma gelen tek güzel şey. Open Subtitles ولكن هذه الفتاة إنها تمثل أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Biliyorum şaşırdın ama bu benim başıma gelen en güzel şey Open Subtitles أعلم أنه أمر مصدم ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Ama şu var ki başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles ولكن أتعلم ماذا؟ لقد كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق.
    Tam tersine, bu hastalığa yakalanmak hayatımda başıma gelen iyi şey oldu. Open Subtitles بالعكس، إصابتي بالمرض كانت أفضل شيء حدث لي على الإطلاق،
    Bilemiyorum, "sen başıma gelen en güzel şeysin" anlamına gelecek güzel bir hediye arayıp duruyorum. Open Subtitles لا أعلم, أنا أظل أبحث عن شيء يقول أنتِ أعظم شيء حدث لي على الأطلاق
    Seninle tanışmak başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles التعرف عليك كان أفضل ما قد حدث لي على الإطلاق
    Seninle tanışmak başıma gelen en iyi şeydi. Open Subtitles كان التعرف عليك أفضل ما قد حدث لي على الإطلاق
    Hayatım boyunca başıma gelen en iyi şey oldu. Ve o andan sonraki hiçbir anımız kaza değildi. Open Subtitles ولكن الى افضل شي حدث لي على الاطلاق وكل لحظه بعد ذلك لم تكن بالغلط
    Her neyse, hepinizi bu gece buraya getirmemin sebebi o hapishanenin başıma gelen en iyi şey olduğunu söylemekti. Open Subtitles على أية حال، سبب دعوتي لكم جميعـًا إلى هنا اللّيلة لأخبركم بأنّ السجن كان أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    Bu başıma gelen en heyecan verici olay. Open Subtitles هذا اكثر شيء مشوق حدث لي على الاطلاق
    Leo, sen başıma gelen en iyi şeysin. Open Subtitles ليو، إنك أفضل ما حدث لي على الأطلاق
    Ve hayatımda başıma gelen en güzel şey o. Open Subtitles وهو أفضل شيء حدث لي على الأطلاق.
    Sen hayatımda başıma gelen en iyi şeysin. Open Subtitles أنتِ أفضل ما حدث لي على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus