"حدث مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • kere oldu
        
    • Bir keresinde
        
    • defa oldu
        
    • kez oldu
        
    • kere olduysa
        
    Bir anlamı yoktu. Zaten sadece bir kere oldu. Open Subtitles لقد حدث مرة واحدة فقط، إنه لا يعني شيئا.
    Tamam, Bu doğru değil.Bir kere oldu Open Subtitles هذا ليس صحيحا لقد حدث مرة واحدة
    Bir keresinde "combinatronics" seminerimde bir kız organize olmadığımı ve hızlı konuştuğumu söylemişti. Open Subtitles حدث مرة أن فتاة في مؤتمر لي قالت لي بأنني متشوش وبأنني كنت أتكلم بسرعة
    Bir keresinde hatunun biri benim çavuşu o kadar sert tutmuştu ki kan boşalmıştım. Open Subtitles حدث مرة واحدة عندما امسكت فتاة خصيتاي بقوة تحولت الى الحمراء
    Hayatım o sadece bir defa oldu. Open Subtitles هذا حدث مرة واحدة فقط
    İkinci kez oldu. Open Subtitles تعرفين أن الأمر حدث مرة أخري
    Bir kere olduysa, nasıl oldu da donunu bizim evde bulduk? Open Subtitles إذا حدث مرة فكيف تفسر سروالك في شقتنا؟
    Peki, bir kere oldu. Open Subtitles â™ھ To fine â™ھ حسناً، لقد حدث مرة واحدة.
    Tamam mı? Bir buçuk kere oldu ,tamam mı? Open Subtitles حسناً , هذا لقد حدث مرة واحدة ونصف؟
    Muhtemelen sadece bir kere oldu. Open Subtitles ربما يكون هذا حدث مرة واحدة فقط.
    Bir kere oldu. Open Subtitles لقد حدث مرة واحدة.
    İki ay kadar önce sadece bir kere oldu. Open Subtitles انه حدث مرة واحدة منذ شهرين
    Ama Bir keresinde cenaze olmuştu.. Üzgünüm. Open Subtitles ولكن حدث مرة عندما كنت في جنازة أنا آسف
    Bir keresinde yağmıştı. Open Subtitles لقد حدث مرة
    Bu da yalnızca bir defa oldu. Open Subtitles هذا أيضاً حدث مرة واحدة
    Sadece bir defa oldu. Open Subtitles لقد حدث مرة واحده
    - Bir, iki defa oldu. Open Subtitles لقد حدث مرة أو إثنان
    Sadece bir kez oldu o. Open Subtitles -هذا حدث مرة واحدة فقط
    Sadece bir kez oldu! Open Subtitles لقد حدث مرة واحدة!
    Bir kere olduysa, nasıl oldu da donunu bizim evde bulduk? Open Subtitles إذا حدث مرة فكيف تفسر سروالك في شقتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus