"حده" - Traduction Arabe en Turc

    • ayrı
        
    • seferinde
        
    • uzadı
        
    Her biri için ayrı ayrı mezar kazacak vakit yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك وقت لحفر قبر لكل جثة على حده
    - Tamam, o zaman biz de ayrı köşelerde yeriz yemeğimizi. Open Subtitles حسناً, ربما ينبغي أن نأكل في زوايا الغرفه كلانا على حده
    Hepsi birbirinden ayrı şekilde şafak vakti harekete geçtiler Open Subtitles كل واحدة من هذه العشائر على حده ذهبوا عند الفجر
    Sen casus olduğunu itiraf edene dek her seferinde bir parmağını koparacağım. Open Subtitles سوف أقوم بقطع أصابعك كلٍ على حده حتى تعترف بأنك جاسوس
    - Zaten her seferinde bir kişiyle anlaşırım. Open Subtitles -على أي حال، إني أعاشر كل واحد على حده
    - Ona defolmasını söyle. - Bak, bu çok uzadı. - Ve? Open Subtitles انظر ، هذا زاد عن حده بما فيه الكفاية
    Pekâlâ bu iş yeteri kadar uzadı. Open Subtitles . حسنـــاً, هذا الأمر زاد عن حده
    "ayrı ayrı" ne demek bildiğinden emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكده أنه فهم أننا عنينا على حده
    ayrı düştüğümüz zaman benim gibi hissetmiyor olabilirsin ama birlikteyken bunun ne kadar doğru geldiğini biliyorum. Open Subtitles ربما لا تشعرين كما اشعر عندما نكون على حده لكنني اعرف حقيقة الشعور عندما نكون معاً
    Evet, ayrı ayrı bakarsan öyle. Open Subtitles حسنا ,نعم إذا نظرت إليهم كل على حده
    Zamanını ve yerini güvenli olmak için ayrı ayrı yollarsın. Open Subtitles ... يتم إرسال المكان والزمان ... كل على حده كإجراء إحتياطي
    Ama bu şekilde daha çok ayrı kalmak zorundayız. Open Subtitles ...... نحن فقط سوف قد يكون علينا أن نقضي المزيد من الوقت كل على حده
    Sonra bizi ayrı odalara almaya başladılar. Open Subtitles ثم بدأو بوضعنا في غرف مختلفة كل على حده
    Her seferinde tek bir dövüş. Open Subtitles ـ يكون كل قتال علي حده
    Her seferinde bir kayıp ruhu kurtarıyoruz. Open Subtitles كل روح ضائعه على حده
    Her seferinde bir süreliğine ama. Open Subtitles جميعاً على حده.
    Her seferinde bir telefonu ayırt etmemiz gerek. Open Subtitles علينا مراقبة كل هاتف على حده.
    Bu iş çok uzadı, James. Artık evine döndü. Open Subtitles لقد زاد الأمر عن حده يا جيمس
    Bu iş artık çok uzadı. Open Subtitles لقد زاد الأمر عن حده يا جيمس
    Bence bu iş fazla uzadı. Open Subtitles أعتقد أن هذا زاد عن حده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus