"حدوث زلزال" - Traduction Arabe en Turc

    • Deprem
        
    Deprem bölgelerinde artan baskı en nihayetinde bir depremi tetikleyebilir. TED والمناطق غير المستقرة، وقد يؤدي الضغط المكثف في النهاية إلى حدوث زلزال.
    8,5 şiddetinde Deprem olursa, keşke tabutum olsaydı diyeceğim. Open Subtitles عند حدوث زلزال درجته 8.5، سوف أرجو الحصول على كفن.
    Artçı şoklar olmadan bir Deprem olmuyor sanırım, ha? Open Subtitles إذن، أعتقد أنه لايمكن توقع حدوث زلزال دون بضع هزات ارتدادية
    Deprem olursa diye yatağımın altına bir fener koyuyorum. Open Subtitles هناك كشاف تحت سريرى لأستخدمه فى حالة حدوث زلزال
    - Deprem olabilir mi sizce? Open Subtitles لحظة , أتعتقدين بأنه من الممكن حدوث زلزال ؟
    Dalganı geç sen. 8,5 şiddetinde bir Deprem olunca, keşke jipim olsaydı diyeceksin. Open Subtitles إسخر، عند حدوث زلزال درجته 8.5، سوف ترجو الحصول على "جيب".
    Mt.Asama Deprem araştırma laboratuarından gelen rapora göre bu gösteriyor ki bu gölgeye daha yakından bakmalıyız. Open Subtitles لكن التقرير من جبل " أساما يؤكـد عن حدوث زلزال هنـاك . يجب أن نقترب أكثر حتى نعرف
    Central City Üniversitesi, 6.6 büyüklügünde bir Deprem bildirdi. Open Subtitles أبلغت جامعة مدينة "سينترال" عن حدوث زلزال للتو بقوة 6،6 على مقياس ريختر
    Belki de insanların garip davranması bir tesadüftü ya da hayvanların Deprem veya tsunami öncesinde garipleşmeleri gibi ya da... Open Subtitles ... ربما كانت صدفـة أن الناس يتصرفون بشكل غريب ... أو لربما كان الأمر يشبه فزع الحيوانات ... قبل حدوث زلزال ما أو تسونامي أو
    "Deprem olsa uyanmaz" diye bir laf vardır ya hani. Open Subtitles أتعلم حين يقول البعض، "بإمكاني النوم أثناء حدوث زلزال"...
    - Deprem olursa... Open Subtitles في حال حدوث زلزال
    Deprem acil fıçındaki tüm yiyecekleri yedim. Open Subtitles {\pos(192,220)} أكلتُ كلّ الطعام في برميلك للطوارئ في حالة حدوث زلزال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus