Bütün kurbanlar yeni evli çiftlermiş ve hepsine saldırı öncesinde sakinleştirici ajanlar verilmiş. | Open Subtitles | إنها مماثلة ،كل الضحايا كانوا أزواجاً حديثين ،وجميعهم حقنوا بمهدئ قبل الهجوم |
Bina iki yıl önce tamamen yenilendi yani kiracılarımız daha yeni. | Open Subtitles | حسنا , المبنى تم تجديده خلال عامين اذا اكثر المستأجرين هم حديثين |
Dayın ve ben, yeni evlilerle bu gecikmiş Noel yemeğini yediğimiz için çok mutluyuz. | Open Subtitles | عمك وأنا سعيدان جداً بأن نحظى بعشاء رأس السنة مع زوجين حديثين |
Şimdi, sizin nasıl oynadığınız bilmiyorum fakat size bir çift emsalsiz klip izletmek istiyorum vahşi hayattan taptaze. | TED | انا لا أعرف كيف تمارسون اللعب .. ولكن اريد ان اعرض عليكم مشهدين مميزين حديثين من البرية |
Evet.Evi evli çiftin gibi gözükmesini sağlayacağım.. ...çift kişilik yatak. | Open Subtitles | نعم لكن ليبدو المنزل أنه لعروسين حديثين يجب أن يكون السرير زوجى ،ذلك ضروريا |
Sanırım bu işte yeni olmak böyle bir şey. | Open Subtitles | اعتقد ان الامر يبدو كذلك عندما نكون حديثين هنا |
Vahşi Batı'ya özlem duyan yeni evli bir çift oluruz, tamam mı? | Open Subtitles | نحن زوجين حديثين ذوي ميول للجذور المتوحشة الغربية |
Şu anda yeni evli bir çiftin ve üç köpeklerinin kaldığı bir daire. | Open Subtitles | وهو ألأن مستأجر من قبل زوجين حديثين وصلاصلهم الثلاثه |
yeni veya nadir değiliz. | TED | لسنا حديثين أو نادرين. |
Bay Wiley, yan yana oturmak isteyen, yeni evlenmiş, balaylarında olan bir çift var. | Open Subtitles | سيّد (وايلي)، إنّ لدينا عروسين حديثين في شهر عسلهما ويودّان حقاً الجلوس معاً. |
Evli bir çift için harika. | Open Subtitles | منظر ساحر لزوجين حديثين |