"حديثًا" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni
        
    • Yakın zamanda
        
    • taze
        
    • sohbet
        
    Pazar tüm gün, şehir meclisi adına yeni evlileri tebrik ettim. Open Subtitles طوال يوم الأحد، أقوم بتحية المتزوجون حديثًا نيابة عن مجلس المدينة.
    yeni servetimle yapacağım ilk iş... ..kendime yeni bir meyhane açmak olacak. Open Subtitles أول شيء سأفعله بثروتي المكتشفة حديثًا هو شراء سكن قريب من الحانات
    Sanki hamamdan yeni çıkmış gibi taptaze, saf ve temiz. Open Subtitles كما لو أنه خرج حديثًا من الحمام، نقي ونظيف تمامًا.
    Bir adamın ölümününden dolayı Yakın zamanda adı lekelenmiş aynasız nasılmış? Open Subtitles كيف لسمعتك الملطخة حديثًا مساعدتك مع مقابلة أخرى تتضمن موت رجل
    Hatta Higuchi Yakın zamanda elektromanyetik dalgaları engelleyen bir bodrum yaptırmış. Open Subtitles وخصوصًا هيغوتشي الذي بنى قبوًا عازلًا للموجات الكهرومغناطيسية حديثًا
    Hoşgeldiniz lordlarım. İngiltere'den taze haberler mi var? Open Subtitles أهلا بكم أيها السادة، هل وصلتم حديثًا من إنجلترا؟
    Yaprakların üzerinde de taze kan var. Open Subtitles ودماء من هذه التي أريقت حديثًا على أوراق الشجر؟
    Bu yüzden kokteyl parti etkisi var: Bir partideyken, biriyle sohbet ediyorsunuz buna karşın başka biri isminizi söylediğinde bunu farkedebiliyorsunuz ve onu dinlediğinizin farkında bile değildiniz. TED وهو ما يسمى تأثير الحفلات فإذا كنتم تجرون حديثًا أثناء حفلةٍ ما يمكنكم تمييز أسمائكم من دون أن تدركوا أنكم كنتم تصغون
    Düşünme şeklimizi değiştiren yeni bir örneği sizinle paylaşayım. TED دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا.
    Sizin desteğinizle, atalarımızın izinde, yeni eğitilmiş bu 10.000 eylemci bu ülkenin görüp görebileceği en büyük sağlık devrimini yapacak. TED وبدعمكم وعلى خطى أسلافنا، ستطلق العشرة آلاف ناشطة والمدرَبات حديثًا أكبر ثورة صحية شهدتها البلاد.
    Tavsiye edilen yeni sihirli çözüm ise mikro kredi. TED أما الحل السحري المقرر حديثًا فهو القروض الصغرى.
    Everest Dağı'nı batırmaya yetecek kadar derin ve hâlâ yeni su altındaki zirvesinin üstünde 2.1 kilometre su var. TED هذا عمقٌ كافٍ لإغراق جبل إيفرست وإبقاء أكثر 2.1 كيلومترًا من الماء فوق قمته المغمورة حديثًا.
    yeni bulunmuş "şifalı bitki" hafızanızı güçlendirebilir ya da karaciğerinizi tahrip ediyor olabilir... TED تلك العشبة المكتشفة حديثًا قد تحسن ذاكرتك أو تدمر كبدك.
    Bacakları kalınlaştı, ayakları sağlamlaştı ve yeni geliştirilen uyluk kasları onları zorlu koşuculara çevirdi. TED أصبحت أرجلها أسمك، أقدامها أقسى، وعضلات الفخذ المتطورة حديثًا جعلت منهم عدائين جبّارين.
    Bu araştırma hala yeni sayılır fakat sinirbilimcilerin gayet iyi bir fikri var. TED لا زال البحث حديثًا لكن لدى علماء الأعصاب فكرة رائعة
    Aramızdan birinin Yakın zamanda cemaatimize geri dönmüş olmasına fazlasıyla sevindik. Open Subtitles نحُن سعداء للغاية بعودة واحدة مِنا حديثًا. عادت لـقطيعنا.
    Dearborn, Michigan, 31, Yakın zamanda evlenmiş. Open Subtitles عمره 31 من مواليد ديربون في متشغين متزوج حديثًا
    Yakın zamanda ateşlenmediğinden emin olmak için inceleme yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نتحقق منه لنتأكد أنه لم يتم إطلاق النار منه حديثًا
    Ve sen Dot annenizin, sizin o taze yaralarınız açılmadan iki gün önce öldüğünü ben bile anladım. Open Subtitles ... حتى أنا أعلم أن والدتكم ماتت قبل يومين منذ أن وجدوها مجروحة حديثًا
    Yara da taze. Open Subtitles والجرح عليه حديثًا.
    Damon'ın zihninin ne kadar taze olduğunu görsen şaşarsın. Open Subtitles سيدهشك كم أن عقل (دايمُن) يراه تاريخًا حديثًا.
    Yemek için güzel bir sohbet konusu değil. Open Subtitles ليست حديثًا مناسبًا لمائدة الإفطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus