Ve sonra Winny kafasını kaldırdı gözlük camının üzerinden bana baktı, | Open Subtitles | وبعد ذلك، نظر ويني للأعلى، حدّق عليّ على أقداحه وقال، |
"Yıldızlarla kaplı gökyüzüne baktı ve sonra bana döndü: | Open Subtitles | حدّق نحو السماء التركوازية المثقلة بالنجوم" ثم التفَت نحوي |
Bana baktı..dün gece ona sipariş sordum ve kahve istedi | Open Subtitles | -كلا . لقد حدّق بي. ليلة الأمس كانت أول مرّة يجلس بقسمي، |
Ya da delici bakışlarınla ona boyun eğdir, ne gerekiyorsa artık. | Open Subtitles | أو حدّق به حتى يقبل، أيما يتطلّبه الأمر. |
Ya da delici bakışlarınla ona boyun eğdir, ne gerekiyorsa artık. | Open Subtitles | أو حدّق به حتى يقبل، أيما يتطلّبه الأمر. |
Hazırsan şuradaki ağaca gözünü dik. | Open Subtitles | إذا كنت جاهزًا حدّق في تلك الشّجرة |
"Dükkân sahibi sürekli bana dik dik baktı ve bir kez olsun gözünü kırpmadı." | Open Subtitles | حدّق المالك بي مُعظم الوقت و لم يرمش" "لمرّة |
Stefan, onun gözlerinin içine baktı sanki ruhuna işliyormuş gibiydi. | Open Subtitles | حدّق (ستيفان) في عينيها بعمق و تخلل روحها العميقة. |
Onlara dik dik bakıp rahatsızlık duymalarını sağla. | Open Subtitles | حدّق فيهم و اجعلهنّ يشعرن بالإنزعاج |