İşte, şimdi. Küçük yıldız temizleyicim. Uyumaya devam et. | Open Subtitles | هناك الآن، كنّاس لامع إلى حدٍّ ما، إحلمْ. |
- Küçük beyaz Meksikalı oğlan... bunca yolu bize kütüğünü göstermek için döndü. | Open Subtitles | ولد مكسيكي أبيض إلى حدٍّ ما جاءَ طول الطّريق إلينا لنشاهد خطوتـه |
Milli Gelirler İdaresi Küçük serbest sorununu yakaladı. | Open Subtitles | مَسكَ آي آر إس كَ مشكلة مستقلّة إلى حدٍّ ما. |
Aramalarınızı ufak gri adamlarla sınırlamayın. | Open Subtitles | لا تَحْصرْ بحثَكَ فى الرجالِ الرماديينِ إلى حدٍّ ما |
birazcık terbiyesiz, çılgınca bir şey. | Open Subtitles | حَسناً مثل , شقي إلى حدٍّ ما أَعْني شيءَ مجنونَ |
Sessiz Küçük ama köşesinde ölümcül. | Open Subtitles | صامت إلى حدٍّ ما لكن بشكل مميت في الزاويةِ. |
Bu biraz Küçük Eddie. | Open Subtitles | هذا غير مناسب إلى حدٍّ ما،إدي. |
Karıştırmamak için gerçek Niles'ın başına Küçük bir işaret koymamız lazım | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نَضِعَ a علامة حمراء إلى حدٍّ ما على النيل الحقيقية لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَهم على حِدة. |
Bu kanepe benim için biraz Küçük görünüyor. | Open Subtitles | هذه الأريكةِ تَبْدو a صغير إلى حدٍّ ما لي. |
Gelecek hafta Turandot galasından sonra Küçük bir davet vermeyi düşündüm. | Open Subtitles | آي كَانَ يَعتقدُ a أمسية ما بَعْدَ أوبرا إلى حدٍّ ما الإسبوع القادم |
Ama Niles öyle bir anlatıyor ki sanki işe Sumatra'da Küçük bir lastik atelyesiyle başlamış. | Open Subtitles | لكن لسَمْع النيل تُخبرُها: هو كُلّ بَدأَ في a مصنع مطاطي إلى حدٍّ ما في سومطرة، |
Nicole Lupertazzi'yle konuştum. Geçen yıl Küçük Carmine'la kaldıkları otel çok hoşlarına gitmiş. | Open Subtitles | عندما هي وباقية قرمزية إلى حدٍّ ما في Hassler السَنَة الماضية، أحبَّه. |
Küçük Carmine için hava hoş. | Open Subtitles | ذلك جيدُ لقرمزيِ إلى حدٍّ ما، ثمّ. |
Senin gibi koca adamlar, şekerleme seven Küçük yaratıklardan istediğini alır. | Open Subtitles | Big رجل مثلك، أنت يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذُ من المحتمل مهما تُريدُ مِنْ مخلوقاتِ المحبّةِ الشيء الجيدَ إلى حدٍّ ما. |
Yaşı biraz Küçük, değil mi? | Open Subtitles | صغيرة إلى حدٍّ ما،الا تَعتقدُ؟ |
Yaşlı, ufak tefek, evsiz bir bayan ölmüş. | Open Subtitles | أي سيدة مشرّدة كبيرة السن إلى حدٍّ ما ماتتْ. |
Bitireceğim, ufak büyük adam. | Open Subtitles | أنا سَأَصِلُ إليه، رجل كبير إلى حدٍّ ما. |
En ufak şeye sinirlenir. | Open Subtitles | أنت فقط تُصبحُ a مجنون إلى حدٍّ ما حول المادةِ الصَغيرةِ. |
Biliyorum, kulağa birazcık çılgınca geliyor ama gerçek şu ki, eşsiz bir yeteneğim var. | Open Subtitles | أعرف بأنّه يبدو جنون إلى حدٍّ ما لكنّها الحقيقـة، سيّـدي لديّ موهبـة فريـدة |
Tahminimce, birazcık belirgin bir leke elde edebileceğimizin en iyisi. | Open Subtitles | أودّ أن أقول لطخة جليّة إلى حدٍّ ما هو ما يمكن أن نحلم به. |
Elmasların dilinden hiç anlamıyorum, ama Jules konuşunca birazcık korkutucu geliyor. | Open Subtitles | أجهل ماتعنيه بهذه الكلمات عن الماس لكن يُخفيني إلى حدٍّ ما أنّها على معرفة بذلك |