"حدّ علمنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bildiğimiz kadarıyla
        
    Aynı şekilde ön sahne. Bildiğimiz kadarıyla dünyada mevcut, yukarıdan tümüyle yok edilebilen tek bina bu. TED خشبة المسرح أيضاً. على حدّ علمنا, فإنّ هذا المبنى هو الوحيد في العالم الذي يسمح لخشبة المسرح كاملة أن تطير عالياً.
    Bildiğimiz kadarıyla, 76 personel Caledonia toprağında. Open Subtitles على حدّ علمنا وجدنا 76 فرداً.. في مناطق كاليدونية
    Bildiğimiz kadarıyla, Caledonia'lılar bunu yapacak teknolojiye sahip değil. Open Subtitles على حدّ علمنا لا يملك ((الكاليدونيّون)).. التقنية اللازمة لفعل ذلك لا بدّ أنهم حصلوا على السلاح من جماعتك
    - Çalıyor mu? Bildiğimiz kadarıyla Asgard teknolojisiyle ışınlıyorlar. Open Subtitles نُقِلت بالشعاع من الكواكب بتقنية الـ((آسغارد))، على حدّ علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla yokmuş. Open Subtitles لا أحد على حدّ علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla Nyra kaçtı ve Kludd Kludd hiç bulunamadı. Open Subtitles على حدّ علمنا لاذت (نايرا) بالفرار و(كلاد)؟
    Bizim Bildiğimiz kadarıyla olmamış. Open Subtitles ليس على حدّ علمنا
    Şimdilik hiçbir konuda emin değiliz. Bildiğimiz kadarıyla Gellar'ı tanımıyormuş. Open Subtitles لا نستطيع الجزم بأيّ من الأمرين، فهي لم تعرف (غلر) على حدّ علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla evet. Open Subtitles أهم بخير؟ -بلى، على حدّ علمنا .
    Bildiğimiz kadarıyla evet. Open Subtitles أهم بخير؟ -بلى، على حدّ علمنا .
    - Bildiğimiz kadarıyla yok. Open Subtitles -ليس على حدّ علمنا
    Bildiğimiz kadarıyla. Open Subtitles على حدّ علمنا
    - İnsanlar yorgunluktan ölemez... - Bildiğimiz kadarıyla ölemez. Open Subtitles -ليس على حدّ علمنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus