Bir de yedek tabancası var. O yüzden, Dikkatli olun. | Open Subtitles | وهو يحبّ إستعمال بندقية الرمح أيضا , كذلك كن حذرا. |
Size daha fazla katılamayacağım orada Dikkatli olun tamam mı? | Open Subtitles | لا أستطيع موافقتك على هذا كن حذرا هناك بالخارج، حسنا؟ |
en Dikkatli ajan bile arkasında Onu ele verecek izler bırakabilir. | Open Subtitles | حتى أكثر الجاواسيس حذرا يترك أثرا قد يجعله على قائمة الحرق |
Aynı zamanda, nefes alırken kendi eserimi solumamaya dikkat etmem lazım. | TED | ويجب علي أن أكون حذرا ألا أستنشق عملي في ذات الوقت. |
Şayet durum buysa, arabanı nereye park ettiğine dikkat etmelisin, tamam mı? | Open Subtitles | أنظر, أنكانتتلك هيالقضية, فقط , كن حذرا أين توقفها , هه ؟ |
- Başka seçeneğim yok. - Bu konuda Dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر ـ لكن كن حذرا بهذا الشأن |
- Daha Dikkatli olman gerek, Kaski. Neler çeviriyorsun sen? | Open Subtitles | عليك ان تكون حذرا , كاسكي ما الذي تنوي فعله؟ |
Asla olmayacak şeyler için ama yine de Dikkatli olmak lazım. | Open Subtitles | من الأمور التي لن تحصل أبدا يلزم أن تبقى حذرا بشأنها |
- Üzgünüm, daha Dikkatli olurum. - Yanıyorsun, zeka küpü. | Open Subtitles | عذرا، كان يجب أن أكون حذرا أنت تحترق ايها العبقري |
Peggy, sana o el bombalarıyla Dikkatli ol demiştim ama. | Open Subtitles | بيجي، طلبت منك أن إرضاء كن حذرا مع قنابل يدوية. |
Kadınlar daha Dikkatli olmalı, ama tecavüzcü ya da katili de yakalatmak isterler. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون النساء أكثر حذرا, ولكنهم يريدون المساعده لإلقاء القبض على المجرم |
Ellie Zumwalt'ın hayatta kalması şüphelinin cesaretini kırıp daha Dikkatli olmasına yol açabilir. | Open Subtitles | إيلي زموالت نجت من إصاباتها, ويؤدي ذلك إلى تثبيط الجاني وجعله أكثر حذرا |
Yani Dikkatli olmamız gerekiyor büyük veriyi ele alıp ihtiyaçlarımıza göre şekillendirmemiz gerekiyor tümüyle insani ihtiyaçlarımıza göre. | TED | اذن علينا ان نكون اكثر حذرا و علينا ان نستفيد من البيانات بصورة تكمل الحاجات الانسانية |
Bu yüzden markanızı yıkmaya neden olacak fiyat yükseltmelerinde çok Dikkatli olmalı ve bunlardan kaçınmalısınız. | TED | لذا يجب ان تكون حذرا وان تحاول تجنب الفوضى والعبث الإداري الذي يمكن أن يقوض العلامة التجارية خاصتك. |
Ama bu tahminlerinizde Dikkatli olunuz Goldman Sachs in yaptığı tahmin gibi sanki size gerçek rakam veriyormuş gibi özelikle Çin ve Amerika bağlaminda. | TED | ولكن كونوا جدا حذرا من توقعات كتوقع قولدمان ساكس رغم أنه يمنحنا صورة دقيقة عن تنقل القوة في هذا القرن. |
Tatlım, biraz Dikkatli olmalısın. | Open Subtitles | كوني أكثر حذرا يا حبيبتي فقد تجرحين شخصاً ما |
Bence hayatında Dikkatli olacağın, lehte ve aleyhtekileri tartacağın bir an varsa işte bu o andır. | Open Subtitles | أعتقد اذا كان هناك وقت وحيد فى الحياة لأكون حذرا أن أزن كل مع و ضد أعتقد ان هذا هو الوقت |
- Hayır öyle değil. Ben sadece-- - O zaman biraz dikkat et. | Open Subtitles | لا ، طبعا لا ، اننى فقط اذن ينبغى أن تصبح حذرا |
Orada çalışanlar işten atılmamak için dikkat etmeliler. | Open Subtitles | ذلك لا أكثر من حق. هم يجب كن حذرا هم لا يفجرون. |
Yerinde olsam, Wiggs, arkadaşlık ettiğim kişilere dikkat ederdim. | Open Subtitles | لو كنت محلك فسأكون حذرا بخصوص من أحمل معي |
Foreman ilk raundda biraz temkinli, sol kroşe için doğru anı bekliyor | Open Subtitles | فورمان حذرا في الجولة الأولى ، يتطلع إلى أن تراجع ربط اليسار. |
Üs kumandanına, onun operasyonlarına müdahale ederken Tedbirli davranacağını söylerim. | Open Subtitles | الساعة تدق. سأعلم قائد القاعدة أنّك ستكون حذرا في تعطيلك لعملياته. |
- Yeni çalışmalarınızda başarılar. - Teşekkür ederim. Kendine iyi bak. | Open Subtitles | حظا سعيدا مع الشركة الجديدة شكرا لك كن حذرا |
KevinElspethmıknatısın üstündeizbırakmamakkonusunda dikkatliydi. | Open Subtitles | كيفين إيلسبيث كان حذرا من أن يترك بصماته على المغناطيس نعلم ذلك لأنه |