"حراسك" - Traduction Arabe en Turc

    • Korumaların
        
    • korumalarınız
        
    • Gardiyanlardan
        
    Gerçekte, Korumaların hâlâ donmuş durumda biz konuşurken ekibim kaçıyor. Open Subtitles في الواقع, حراسك مازالوا مجمدين وفريقي هرب بينما نحن نتكلم
    Sadık Korumaların bana ateş edecek ama önce ben kılıcımla boğazını keseceğim. Open Subtitles حراسك المخلصين هنا سوف يقومون بخرقي بالرصاص، لكن ليس قبل أن أمرر هذا النصل عبر حنجرتك.
    Korumaların ne yapabilir? Open Subtitles ما الذي كان بيد حراسك أن يفعلوه ؟
    Onaylanınca Mavi Saray'a gidebilirsiniz. korumalarınız da ondan sonra başlayacak. Open Subtitles و حراسك الشخصيون سيبدؤون عملهم حينها
    Gardiyanlardan birisine öğrencilerden birisinin direncini kırmasını sağlamaya çalışmak. Open Subtitles أن تخبر واحداً من حراسك أن يقوم بتحطيم طالب ؟
    Korumaların garajı istila ettiler. Open Subtitles حراسك الشخصيين سكنوا في كراج منزلنا
    Korumaların olmadan burada ne geziyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا بدون حراسك الشخصيين؟
    Başka şansım yoktu. Korumaların beni buraya kilitledi. Open Subtitles لم يكن لدى خيار, فقد حبسنى حراسك
    Korumaların hala koridorda. Open Subtitles حراسك الشخصيين ما زالوا في الردهة
    Korumaların, salon güvenliği var.. Open Subtitles لديك حراسك الشخصيين ..وأمن المكان
    Gel. Korumaların dışarıda beklesin. Open Subtitles تعال ، دع حراسك بالخارج
    - Korumaların ona çok hafif geldi. Open Subtitles حراسك , لن يكون هنا بالمرة
    Bayan Chase'i güvenlik önlemlerinizi test etmesi için çağırdım ve söylemeliyim ki Korumaların onu öylece içeri aldıklarını biliyor muydunuz? Open Subtitles لدي هنا الآنسة ( تشيز ) كانت تقوم بإختبار الوسائلالدفاعية،وعليّأنأقول... هل تعلم أن حراسك تركوها تدخل ؟ ...
    Korumaların nerede? Open Subtitles اين حراسك ؟
    Biz senin korumalarınız. Open Subtitles ..... نحن حراسك...
    - Dışarıdaki korumalarınız. - Ne olmuş onlara? Open Subtitles حراسك في الخارج - ماذا عنهم ؟
    Gardiyanlardan birine rüşvet verdik. Open Subtitles سوف نرشو أحد حراسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus