Fark edileceğimden ve bunun bir savaşa yol açacağından korktular. | Open Subtitles | كانوا يهابون أنني ربما أصبح مُكتَشفًا، وذاك سيقود لاندلاع حربٍ. |
lke Clanton ve adamlarıyla savaşa girmek üzeresin. | Open Subtitles | أنت تتجه الى حربٍ مع إيك كلانتون والرجال الذين يقودهم |
Bir savaşta ya da kıtlıktan ölmezlerse sonsuza dek yaşarlar. | Open Subtitles | إن لم يموتوا بسبب حربٍ ما أو مجاعة فسيعيشون للأبد |
Haksız bir savaşta çarpıştığın için gurur duyduğuna dair nutuklar atıyorsun. | Open Subtitles | أنت تلقي خطابات عن مدى فخرك بخوضك غمار حربٍ غير عادلة |
Her takdirde, ciddi kayıplara neden olacak bir savaşı ucuz atlattık. | Open Subtitles | على أي حال، لقد نجونا مِن حربٍ كبيرَة كانَت ستُسبِب الكثير من الضحايا |
[Bölüm 12] ise kendilerinin olmayan ama bir parçası haline geldikleri bir savaşın içinde düyaya gelen insanları | TED | الفصل 12 يسلط الضوء على الناس الذين كان ميلادهم في وقت حربٍ ليست من صنعهم، ولكنها تصبح حربهم. |
Elliott'un da senin gibi bir Savaş kahramanı olup olmadığını sordu. | Open Subtitles | لقد عاد إلى المنزل و هو يريد أن يعرف ما إذا كان إليوت بطل حربٍ مثلَك |
Şu an savaştayız. | Open Subtitles | نحن في حربٍ هنا |
Güney Sudan'da, insanlar acımasız iç savaşa yakalandılar. | Open Subtitles | علِق الشعب في جنوب السودان وسط حربٍ أهلية طاحنة |
Çünkü anons etmekten pişmanlık duysam da Almanya'yla savaşa girdik. | Open Subtitles | لأنهُ يؤسفني كثيراً أن أُعلن بأننا في حالةِ حربٍ مع ألمانيا |
Bir avuç eski kafalı geri zekalı karşıt tarafta yerini alıyor ve bizi anlamadığımız ve asla kazanamayacağımız bir savaşa sürüklüyorlar. | Open Subtitles | وضع فيه كهول حمقى يقاتلون في حربٍ لا نفهمها ونعجز عن الفوز بها |
Arkadaşların kazanamayacakları bir savaşa girmemeliydi. | Open Subtitles | أصدقائُكَ لم يتوجب عليهم خوضُ حربٍ لا يمكنهم الإنتصارُ فيها |
Ama unutma; Verilen her savaşta ölüm kaçınılmazdır. | Open Subtitles | لكن لا تنسى بأن كل حربٍ تستحق القتال تتضمن أضرارًا جانبية |
Bu savaşta, uzlaşmak da, teslim olmak da yok. Aynen öyle... Bu yüzden... | Open Subtitles | في حربٍ كهذه, ليس هناك شيء كالإستسلام و التفاوض |
İçinde bulunduğumuz savaşta, sayamadığımız şehitlerin sonuncusudur. | Open Subtitles | إنه آخر فقيد في الحرب فحسب في حربٍ راح ضحيتها أكثر مما نستطيع أن نعد |
Tabii ki bu güne kadar uzanan iki nesil arası bir savaşı alevlendirdiğinin farkında değildi. | Open Subtitles | لم يدرك أنّه كان يشعل نيران حربٍ بين فصيلتين ماتزال مُتأججة حتى يومنا هذا. |
Ziyaretçilere karşı topyekun savaşı kazanamayız ta ki hazır olana kadar. | Open Subtitles | لا نستطيعُ الانتصارَ في حربٍ شاملة مع الزائرين، ليس قبل أن نستعدّ. تعرفان ذلك. |
Bir savaşı finanse etmeye yeter. | Open Subtitles | بل ناقلةُ بترولٍ ضخمة هذا كفيلٌ بإمداد حربٍ بأسرها |
Ve bu da kaçınılmaz bir savaşın gölgesinde olmak anlamına geliyor | Open Subtitles | يتطور ليصبحَ كسادٍ عالمي في حربٍ كارثية |
Beyler ve bayanlar, bir savaşın içindeyiz ve düşmanımız hakkında gerçekçi olma vaktimiz geldi. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،نحن في حالةِ حربٍ يا حضرات السيّدات و السادة {\pos(190,210)}و حان الوقتُ لنكون واقعيّين حيال عدوّنا |
O insanlar, kutsal bir Savaş uğruna ölen kahramanlardı. Haydi yapalım. | Open Subtitles | ان أولئك الناس هم أبطال والذي ماتوا في حربٍ كانت تستحق القتال |
Ama burada savaştayız, efendim. | Open Subtitles | لكننا في حربٍ هنا، ياسيدي |
Savaştaydık ve o istasyon, tarafı belli olan bir hedefti. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،وكنّا في خُضام حربٍ وكانت تلك المحطة هدفًا شرعيًّا. |