Bunu yapan trenin hareketiyle ilgili bir şey. Bütün bu hareket kadınları azgınlaştırıyor. | Open Subtitles | انه بخصوص حركه القطار التى تسبب ذلك كل تلك الحركه تجعل الفتاه شهوانيه |
İlk hareket, birisi gider. Sonra ikinci. Tamamen sessizlik ve karanlık. | Open Subtitles | حركه واحدة و ستسيل الدماء و الأذن الأخرى و سيعم الظلام و السكون كلية |
- Oldukça saçma bir hareket. - Cinayet silahında parmak izlerini... | Open Subtitles | انها حركه غبيه جدا سلاح الجريمه كان عليه بصماتك |
Cidden yanlış bir hareketti. | Open Subtitles | انا اعني انها فقط حركه غير لطيفه منه |
- Tatlı dönen sandalye. Gerçekten güçlü bir hamle. | Open Subtitles | اوه التفافه جميله انه حركه قويه حقا |
Evin içindeki hareketleri algılayan çok çeşitli bir sistem. | Open Subtitles | كان نظاماً دقيقاً للغايه مع محسسات حركه بكل زاويه بالمنزل. |
"Bu evde saygı görmek için sürekli hareket etmem mi lazım? !" | Open Subtitles | لابد أن تكون دائماً في حركه" "لكي تكسب الاحترام في هذا المنزل |
Yaptığı her profesyonel hareket, hukuk tezinde gurur duyduğu insanlarca dikkatlice planlanıp düzenlenmiş. | Open Subtitles | كل حركه مهنيه تم التخطيط لها بحذر ومنسقه وصولا الى الأشخاص الذين أشاد بهم فى أطروحه كليه الحقوق خاصته |
Bunun lidersiz bir hareket olacağını söylemiştim ve senin lidermişsin gibi davranmandan rahatsızım. | Open Subtitles | لقد تم إبلاغي بأن هذه حركه بلا قائد وأنا أشعر بعدم الراحه بحقيقة أنكِ.. |
Lordum, casuslarımız Mitanni'den hiç hareket olmadığını rapor ediyor. | Open Subtitles | يا سيدي, كشافتنا لم يقرروا أي حركه من الميتاني |
Ellerini ya da ayaklarını bağlardan kurtarmak için yapacağı her hareket ipin boynunu sıkmasına neden oluyordu. | Open Subtitles | ولذلك , أي حركه يقوم بها لتحرير يديه أو قدمه من الربطات يسبب لهذا الحبل أن يضيق الخناق حول رقبته |
Şüphesiz ki bu hareket Narcisse'i kral yapacak. | Open Subtitles | لا شك بأنه سيكون هنالك حركه سترفع نارسيس ليكون ملكا ومهمتهم الاولى |
Güzel hareket, herkes kampçı olduğumuz vakitten kaldığını düşünecektir. | Open Subtitles | حركه رائعه بالمناسبه, تجعل الناس تعتقد أنها هنالك منذ كنا بالمعسكر |
Ve bu Yavaş Yemek Hareketinden İtalyada başlayıp tüm Avrupa ve ötesine yayılan Yavaş Şehirler adlı bir hareket gelişmiştir. | TED | و خارج عن حركه الأكل البطئ التي خلقت شيئ تدعى حركه المدن البطيئه, التي بدأت في إيطاليا ولكنها سرعان ما أنتشرت في أوروبا و خارجها |
İtiraf etmeliyim, güzel hareketti. | Open Subtitles | يجب ان اعترف انها حركه كلاسيكيه |
Bu kötü bir hareketti. | Open Subtitles | هذه حركه سيئة و نحن قد نكسب المال |
Yapılacak son bir hamle daha var." | Open Subtitles | لازالت لدي حركه أخرى لاقوم بها |
Feminist hareketleri, Meryem Ana'yı düşünüyor ki bunlar silinip gitmesi gereken kötü fikirler. | Open Subtitles | اتعلم .. هي تعتقد ان اكثر حركه انثويه مادونا فكره سيئه يجب ان تختفي |
Yaptığım her harekette, sanki bir çeşit kayıp da beraberinde geliyor, ve sevdiğim kadın gitti, oğlumu Collier'a kaybediyorum, ve ben... | Open Subtitles | كل حركه اقوم بها يبدو وكانها بعض الخساره تاتى معها |
Tırtıklı anahtarı kare şeye koy ve sola doğru hafifçe Oynat. | Open Subtitles | ضع المفتاح ذو الأسنان على الشيء المربع و حركه لليسار |
Teröristler Salon merkezini Kontrol altına almışlar, Ama orada bir hareketlilik yok. | Open Subtitles | انهم يتحكمون فى مدخل المركز لكن لا يوجد اى حركه |
Daha sonra çocuğun hareketlerini hissetmeye başlarsın ve tıpkı ağdaki bir balık gibi küçük bir mücadele vardır ve sonra çabucak gider ve hisettiğinden bile emin olmazsın. | Open Subtitles | بعدها تشعرين بالطفل يتحرك كما السمكه المشدوده وتحاول الهرب حركه سريعه لاتكادي تشعري بها |
Şimdi onu soldan sağa çevir. Bana doğru. | Open Subtitles | حركه لليمين واليسار، هيا |
Sür bakalım! İlerle! Kamçıla! | Open Subtitles | حركه، حركه إنطلق للأمام، إضربه |
Kılıcının her hareketini seyreden... öldürücü darbeyi indirmeni bekleyen... elli bin Romalı. | Open Subtitles | خمسين ألف روماني يراقبون كل حركه من سيفك يرغبون منك أن تجعل ضرباتك قاتله |