Çocukluğumu benden çaldın, kardeşimi de çalıyorsun. | Open Subtitles | لقد حرمتني من طفولتي و على ما يبدو من أخ |
Hayatımda önem verdiğim tek şeyi çaldın. | Open Subtitles | حرمتني من الشيء الوحيد الذي أهتم لأجله |
O madalyayı bana zehir ettin! | Open Subtitles | لكنك حرمتني من فرحة الفوز. |
O madalyayı bana zehir ettin! | Open Subtitles | لكنك حرمتني من فرحة الفوز. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
En çok sevdiğim şeyi çaldın benden. | Open Subtitles | أنت حرمتني من أكثر شيء أحبه. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |